Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行,并向其他国家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新北南激进
背后,也存在着跨国公司
战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极活
吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围
团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派活
。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议
方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行—— 更不用说行
—— 并非总是我们可以为我们
国家作出
最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别暴力
16天积极活
,在“索马里兰”发起一个宣传运
。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能议和司法顺从
两者之间
平衡,随着时间
推移以及国与国
不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新活
,各城市之间
区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗府有时将女权
与外部对该国
安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰府在为期16天
消除性别暴力
行
中提高了人们对这场运
认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多妇女在战争期间经受了
锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国合作与积极
努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面领导和行
第一
是至关重要
,联合王国将支持他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些要由尼日尔人和某些国家侨民推
宗教激进
团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势
区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活,活
着眼点是森林产品市场和森林产品消费者
道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我欢迎这种行动主义,并向其他
推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
新
北南激进主义背后,也存
着跨
公司
战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围
团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他士境内参与了反对派
政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我可以为我
作出
最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留
巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合人口基金借助反对基于性别
暴力
16天积极活动,
“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间平衡,随着时间
推移以及
与
不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是非洲积极开展新
活动,各城市之间
区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府为期16天
消除性别暴力
行动中提高了人
对这场运动
认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多妇女
战争期间经受了政治锤炼和激励,
社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
很大程度上由于全体会员
合作与积极
努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长这一方面
领导和行动第一主义是至关重要
,联合王
将支持他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存一些主要由尼日尔人和某些
侨民推动
宗教激进主义团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间关系,将有助于创造更有利于降低我
地区军事态势
区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
基层一级,人
更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者
道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动,
向其他
家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新北南激进
背后,也存在着跨
公司
战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围
团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人未证明他们在瑞士境内参与了反对派
政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动——
非总是我们可以为我们
家作出
最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合人口基金借助反对基于性别
暴力
16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从两者之间
平衡,随着时间
推移以及
与
不同情况将会有所变化,
且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新活动,各城市之间
区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权与外部对该
安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天消除性别暴力
行动中提高了人们对这场运动
认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员合作与积极
努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面领导和行动第一
是至关重要
,联合王
将支持他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些要由尼日尔人和某些
家侨民推动
宗教激进
团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势
区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主义,并向其他国家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新激进主义背后,也存在着跨国公司
战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围
团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们国家作出
最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别暴力
16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两之间
平衡,随着时间
推移以及国与国
不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新活动,各城市之间
区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该国安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天消除性别暴力
行动中提高了人们对这场运动
认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国合作与积极
努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面领导和行动第一主义是至关重要
,联合王国将支
他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教激进主义团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势
区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主义,并向其他家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主义背后,也存在公司的
略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的家作出的最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随时间的推移以及
与
的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员的合作与积极的努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王将支持他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动义,并向其他国家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进义背后,也存在着跨国公司的战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三投资战略:宣传股东/积
活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积的活动吸收了当地文化,以
众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权义与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中了人们对这场运动的认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很程度上由于全体会员国的合作与积
的努力,第五十八届会议取得了重
成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一义是至关重要的,联合王国将支持他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进
义团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主义,并向其他国家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
北南激进主义背后,也存
着跨国公司
战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围
团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们瑞士境内参与了反对派
政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议
方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们国家作出
最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动问题与300多万阿富汗难民滞留
巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别暴力
16天积
活动,
“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间平衡,随着时间
推移以及国与国
不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是非洲积
开展
活动,各城市之间
区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该国安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府为期16天
消除性别暴力
行动中提高了人们对这场运动
认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多妇女
战争期间经受了政治锤炼和激励,
社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
很大程度上由于全体会员国
合作与积
努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长这一方面
领导和行动第一主义是至关重要
,联合王国将支持他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动
宗教激进主义团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势
区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
基层一级,人们更加积
地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者
道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主义,并向其国家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动,并向其他国家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进背后,也存在着跨国公司的战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收了当地文化,以提高众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很程度上由于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得了重
成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一是至关重要的,联合王国将支持他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进
团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强力度。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主,并向其他国家推荐这种行为。
Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主背后,也存在着跨国公司的战略。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内反对派的政治活动。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性而不是破坏性抗议的方向发展。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主两者之间的平衡,随着时间的推移以及国
国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到加强。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高人们对这场运动的认识。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作积极的努力,第五十八届会议取得
重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主是至关重要的,联合王国将支持他。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一主要由尼日尔人和
国家侨民推动的宗教激进主
团体而变本加厉。
De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。