Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个唐
计划估计您是首创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个诞
标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对谬
直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论唐,却能反映出他们内心
秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步是谬
。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们是否要参加全球化是毫无意义。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符合时代,甚至是
谬
。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场唐和灾难性
战争造成
可怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
不对该报告调查结果采取行动将是
谬可笑
。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥在这个世界机构之外是谬
。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和唐
指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,不应当在这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与相反
说法都是用心不良和
谬至极
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是
唐
。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道理政治谋算
抵押品毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改,
异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改这个决定似乎没有道理。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您首创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人有些失去理性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
啊,简直
荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步荒谬的。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们否要参加全球化
毫无意
的。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令人接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况不符合时代的,甚至
荒谬的。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正从一场荒唐和灾难性的战争造成的可怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
不对该报告的调查结果采取行动将荒谬可笑的。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥这个世界机构之外
荒谬的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,不应当这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的说法都用心不良和荒谬至极的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况政治上
可憎的、道
上
危险的,经济上
荒唐的。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道理的政治谋算的抵押品毫无意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个是有些失去
性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬的。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们是否要参加全球化是毫无意的。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是符
时代的,甚至是荒谬的。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场荒唐和灾难性的战争造成的可怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
对该报告的调查结果采取行动将是荒谬可笑的。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥在这个界机构之外是荒谬的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,应当在这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的说法都是用心良和荒谬至极的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道上是危险的,经济上是荒唐的。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道的政治谋算的抵押品毫无意
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们是否要参加全球化是毫无意义。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符合时代,甚至是荒谬
。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场荒唐和灾难性战争造成
怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
不对该报告调查结果采取行动将是荒谬
笑
。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥在这个世界机构之外是荒谬。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,不应当在这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都是用心不良和荒谬至极
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是憎
、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道理政治谋算
抵押品毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est absurde de penser que cela changera.
为这事会有改变, 那是异
天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却反映出他们内心的秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬的。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们是否要参加全球化是毫无意义的。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
非正式磋商中所作的解释莫名其妙,
令人接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是符合时代的,甚至是荒谬的。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正从一场荒唐和灾
性的战争造成的可怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
对该报告的调查结果采取行动将是荒谬可笑的。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥这个世界机构之外是荒谬的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,应当
这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的说法都是用心良和荒谬至极的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道理的政治谋算的抵押品毫无意义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞标题,我从第一行就
现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才现搞错了...... 我怎么遇上这种
?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们是否要参加全球化是毫无意义。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符合时代,甚至是荒谬
。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场荒唐和灾难性战争造成
可怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
不对该报告调查结果采取行动将是荒谬可笑
。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥在这个世界机构之外是荒谬。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次言中提出了毫无根据和荒唐
指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,不应当在这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都是用心不良和荒谬至极
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道理政治谋算
抵押品毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒的。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们是否要参加全球化是毫无意义的。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令人接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符合时代的,甚至是荒的。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场荒唐和灾难性的战争造成的可怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
不对该报告的调查结果采取行动将是荒可笑的。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥在这个世界机构之外是荒的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,不应当在这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的说法都是用心不良和荒至极的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、义上是危险的,经济上是荒唐的。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无的政治谋算的抵押品毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这是一个荒
题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们是否要参加全球化是毫无意义。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符合时代,甚至是荒谬
。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场荒唐和灾难性战争造成
可怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
不对该报告调查结果采取行动将是荒谬可笑
。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥在这个世界机构之外是荒谬。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,不应当在这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都是用心不良和荒谬至极
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道理政治谋算
抵押品毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有理。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计创。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人有些失去理性。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
啊,简直
荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步荒谬的。
Il est absurde aujourd'hui de nous demander si nous souhaitons faire partie de ce mouvement.
今天,自问我们否要参加全球化
毫无意义的。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令人接受。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况符合时代的,甚至
荒谬的。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场荒唐和灾难性的战争造成的可怕后果中恢复原气。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
对该报告的调查结果采取行动将
荒谬可笑的。
Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.
继续将这样一个国家排斥在这个世界机构之外荒谬的。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和荒唐的指控。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,应当在这种情况下确认收益。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的说法都用心
良和荒谬至极的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上可憎的、
义上
危险的,经济上
荒唐的。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无理的政治谋算的抵押品毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。