法语助手
  • 关闭
动词变位提示:aberrant可是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常行为

2. 【】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反常的行为
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible接受的,不容许的,不容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable接受的,难以接受的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫够清除可会形成肿瘤的异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪行为的目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误的,是不令人接受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


coctostable, cocu, cocuage, cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante

3. 【语】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反常的
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接受的,难以接受的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一存在于每个人类社会的异常为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳人会带来异常或破坏为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪为的目标是打击恐怖主义或进自卫,这理由是错误的,是不能令人接受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


codécideur, codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反常的行为
décision aberrante荒谬的决定

词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接的,难以接的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

东救济工程处难以应付,而就设施到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪行为的目标是打击恐怖主或进行自卫,这种理由是错误的,是不能令人接的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


codex, Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;inconcevable不可,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼他呼获得资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是不言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它犯罪行为目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误,是不能令人接受

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


Codonophyllum, Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde;hallucinant惊人;stupide;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

一种存在于每个人类社会异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和蠢行为面前如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成1959“侵略”正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正不言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它犯罪行为目标打击恐怖主义或进行自卫,这种理由错误不能令人接受

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


cœliodynie, cœliomyosite, cœlioscope, cœlioscopie, cœliotomie, Coelodiscus, cœlomate, cœlome, cœlomique, Coelomomyces,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,

用户正在搜索


cofondateur, cofrittage, cofritté, cogénération, cogénétique, cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant反常
décision aberrante荒谬决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible不能,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能,难以;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

是一种存在于每个人类社会异常行

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

证明人在仇恨和愚蠢行面前是如何易伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是不言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人担心纳他人会带来异常或破坏行

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,犯罪行目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误,是不能令人

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 规则, 正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible能容许能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable,难以;inconcevable可思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制再起有效作用,并且人们担心纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它犯罪行为目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误,是能令人

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离规的;反
une conduite aberrante

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接受的,难以接受的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal的,反的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能可能会形成肿瘤的异细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异或破坏

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪的目标是打击恐怖主义或进自卫,这种理由是错误的,是不能令人接受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离;
une conduite aberrante行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant行为
décision aberrante荒谬决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible接受,不容许,不容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统够清除可成肿瘤细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于调查结果有背于自然公正是不言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人带来异或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它犯罪行为目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误,是不令人接受

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,