Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专门详细的教学材料都将侧重于多个专题,其中包括:光电、电离层甚低频传播、地震、宇宙伽马射线
斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写了自学管理辅导材料网络版
技术简
,
了适合于小岛屿发展中
家
低收入沿海
家废水处理的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个加共体秘书处供应了电脑硬件
软件,以及参考书
载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体
与其他
家之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协会通过其际网络会议
其他赞助活动、发展中
家培训班、辅导指南、统计
市场研究、出版物、公共政策
贸易活动、区域
地方分会、标准化活动、各委
会
一个
际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专门介绍详细的教
材料都将侧重于多个专题,其中包括:光电、电离层甚
频传播、地震、宇宙伽马射线
斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写
管理辅导材料网络版
技术简
,介绍
适合于小岛屿发展中国
收入沿海国
废水处理的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国加共体秘书处供应
电脑硬件
软件,以及参考书
载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国
之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协会通过其国际网络会议其他赞助活动、发展中国
培训班、辅导指南、统计
市场研究、出版物、公共政策
贸易活动、区域
地方分会、标准化活动、各委员会
一个国际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的程来了解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专门介绍和详细的料都将侧重于多个专题,其中包括:光电、电离层甚低频传播、地震、宇宙伽马射线和斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写了自
管理辅导
料网络版和技术简
,介绍了适合于小岛屿发展中国家和低收入沿海国家废水处理的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向共体15个成员国和
共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器的辅导
料,作
共体成员国与其他国家之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协会通过其国际网络会议和其他赞助活动、发展中国家培训班、辅导指南、统计和市场研究、出版物、公共政策和贸易活动、区域和地方分会、标准化活动、各委员会和一个国际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专门介绍详细的教学材料都将侧重于多个专题,其中包括:光电、电离层甚低
、地震、宇宙伽马射线
斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写了自学管理辅导材料网络版
技术简
,介绍了适合于小岛屿发展中国家
低收入沿海国家废水处理的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国加共体秘书处供应了电脑硬件
软件,以及参考书
载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协会通过其国际网络会议其他赞助活动、发展中国家培训班、辅导指南、统计
市场研究、出版物、公共政策
贸易活动、区域
地方分会、标准化活动、各委员会
一个国际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专门介绍和详细的教学材料都将侧重于多个专题,其中包括:光电、电离层传播、地震、宇宙伽马射线和斯普赖特遥控飞机
社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写了自学管理辅导材料网络版和技术简
,介绍了适合于小岛屿发展中国家和
收入沿海国家废水处理的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,参考书和载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协会通过其国际网络会议和其他赞助活动、发展中国家培训班、辅导指南、统计和市场研究、出版物、公共政策和贸易活动、区域和地方分会、标准化活动、各委员会和一个国际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专门介绍详细的教学材料都将侧重于多个专题,其中包括:光电、电离层甚低频传播、地震、宇宙伽马射线
斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写了自学管理辅导材料网络版
技术简
,介绍了适合于小岛屿发展中国家
低收入沿海国家废水处理的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国加共体秘书处供应了电脑硬件
软件,以及参考书
载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协通过其国际网络
其他赞助活动、发展中国家培训班、辅导指南、统计
市场研究、出版物、公共政策
贸易活动、区域
地方分
、标准化活动、各委员
一个国际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专门介绍和详细的教学材料都将侧重于多个专题,其包括:光电、电离层甚低频传播、地震、宇宙伽马射线和斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写了自学
导材料网络版和技术简
,介绍了适合于小岛屿发
家和低收入沿海
家废水处
的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器的
导材料,作为加强加共体成员
与其他
家之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协会通过其际网络会议和其他赞助活动、发
家培训班、
导指南、统计和市场研究、出版物、公共政策和贸易活动、区域和地方分会、标准化活动、各委员会和一个
际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专门介绍详细的教学材料都将侧重于多个专题,其中包括:光电、电离层甚低
、地震、宇宙伽马射线
斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写了自学管理辅导材料网络版
技术简
,介绍了适合于小岛屿发展中国家
低收入沿海国家废水处理的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国加共体秘书处供应了电脑硬件
软件,以及参考书
载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协会通过其国际网络会议其他赞助活动、发展中国家培训班、辅导指南、统计
市场研究、出版物、公共政策
贸易活动、区域
地方分会、标准化活动、各委员会
一个国际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.
所作专绍和详细的教学材料都将侧重于多个专题,
中包括:光电、电离层甚低频传播、地震、宇宙伽马射线和斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。
Par ailleurs, le PNUE et le Programme d'action mondial ont mis au point un tutoriel en ligne d'autoformation à la gestion et un recueil qui décrit plusieurs technologies d'épuration des eaux usées adaptées aux petits États insulaires en développement et aux pays côtiers à faible revenu113.
此外,环境署/全球行动方案还写了自学管理辅导材料网络版和技术简
,
绍了适合于小岛屿发展中
家和低收入沿海
家废水处理的多项技术。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员
他
家之间联系的基础。
Par le biais de conférences et d'autres manifestations organisées par l'INET, d'ateliers de formation destinés aux pays en développement, de tutoriels, de la recherche statistique, d'études de marché, de publications, de politiques menées par les pouvoirs publics et d'activités commerciales, de comités régionaux et locaux, d'activités de normalisation, de comités et d'un secrétariat international, l'organisation répond aux besoins de la communauté mondiale de l'Internet qui est de plus en plus importante.
因特网协会通过际网络会议和
他赞助活动、发展中
家培训班、辅导指南、统计和市场研究、出版物、公共政策和贸易活动、区域和地方分会、标准化活动、各委员会和一个
际秘书处,满足不断扩大的全球因特网世界的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。