法语助手
  • 关闭
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage;achat买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage;achat买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物换, 以货
faire un troc avec qn人物物
faire le troc d'une chose avec une autre以一物换另一物
économie de troc 物物换经济

常见用法
faire du troc以货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货经济,因为它不需要双

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品货贸条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船货贸是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进货贸为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双决定以现金式结清合同,而不再通过式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货是经济的一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖的货款由根据《货协定》在亚历山大银开立的帐户(“埃及货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他面的消息,这组织的一部分军事装备是通过直接购买和货贸获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代到当今电子商务和全球化时代,贸都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种式得到恢复,包括现金和

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸或以货换货贸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
, 以货易货
faire un troc avec qn与某人
faire le troc d'une chose avec une autre以一另一
économie de troc 经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger,互;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立一项石油销售合同条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品方式,依然是出售口粮篮食品或用口粮篮食品来

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货运作及其提出事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方货款由根据《易货》在亚历山大银行开立帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面消息,这些组织一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获取

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域储备基金、互惠安排和类似合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货做法使人难以确伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关和服务贸易或以货货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

是一种以货经济,因为需要双方交

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品货贸条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行货贸是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些货贸为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而再通过货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货是经济的一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和货贸获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物代到当今电子商务和全球化代,贸都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和货交

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

货交的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸或以货换货贸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖Chevron 和SOMO之间订立的一项油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换

常见用法
faire du troc以货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不一种以货济,因为它不需要双方交

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品货贸条件的持续恶化始终令我们注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行货贸济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些货贸为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货济的一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备通过直接购买和货贸获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代当今电子商务和全球化时代,贸济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,济活动正以各种方式得恢复,包括现金和货交

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

货交的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相的货物和服务贸或以货换货贸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以

Fr helper cop yright
échange
同音、音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante业,旧生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的款由根据《易协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和易贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及,即伊拉克用石油作为对物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的物和服务贸易或以贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante业,旧生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种经济,因为它不需

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行是经济的重组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,决定以现金式结清合同,而不再通过式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

是经济的一个重部分,主与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖款由根据《协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他面的消息,这组织的一部分军事装备是通过直接购买和获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代到当今电子商务和全球化时代,贸都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种式得到恢复,包括现金和

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这面,我们还强调,加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的物和服务贸或以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,