法语助手
  • 关闭
n.m.
物物交,
faire un troc avec qn与某人物物交
faire le troc d'une chose avec une autre物交
économie de troc 物物交经济

常见用法
faire du troc

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange;covoiturage拼车;brocante业,旧生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger,互;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是经济,因为它不需要双方交

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期来,初级产品条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定现金方式结清合同,而不再通过方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

是经济的个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油安排后,雇主没有支付任何德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的款由根据《定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的部分军事装备是通过直接购买和获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

物时代到当今电子商务和全球化时代,贸都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正各种方式得到恢复,包括现金和

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

的做法使人难确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的物和服务贸

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货经济,因为它不需要双方交

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

以来,初级产品货贸条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船货贸是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作某些货贸为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货是经济的一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方式涵盖了Chevron SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

货协定》的运作及其提出的事实问题法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《货协定》在亚历山大银开立的帐户(“埃及货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买货贸获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代到当今电子商务全球化时代,贸都是经济增发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金货交

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域分区域的储备基金、互惠安排类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

货交的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促开展与土著人民社区相关的货物服务贸或以货换货贸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交另一物
économie de troc 物物交经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger,互;jardinage;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船易货贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage;achat;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济的重组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重部分,主与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货经济,因为它不需要双方交

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式同,而不再通过货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货是经济的一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代到当今电子商务和全球化时代,都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和货交

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

货交的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务或以货换货

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以
faire un troc avec qn某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante业,旧生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种经济,因为它不需要双方交

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品条件的持续恶化始终令我们感到关

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

往船进行是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

是经济的一个重要部分,主要往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的款由根据《协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通直接购买和获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代到当今电子商务和全球化时代,都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展土著人民和社区相关的物和服务或以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
, 以货易货
faire un troc avec qn与某人
faire le troc d'une chose avec une autre以一另一
économie de troc 经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger,互;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立一项石油销售合同条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品方式,依然是出售口粮篮食品或用口粮篮食品来

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》运作及其提出事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面消息,这些组织一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获取

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,资停停发发,没有保证,而且资经常以实相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域储备基金、互惠安排和类似合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关和服务贸易或以货货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
、近
troque,  troquent位),  troques位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

往船进行易货贸易是经济的重组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重部分,主往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通直接购买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,