法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱;
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、学武器和生物武器的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用、化学和生物的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large,宽阔,宽敞;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生可能使用核武器、化学武器和生物武器情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成恐惧令人深感关切另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来朋友相疑阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战教育部门无力控制

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打第一个比方哈姆雷特和幽灵戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不幽灵情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天创新性发展筹资来源包括各种不同类型机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]; 光; 频; 波潜
spectre acoustique 声
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质
spectre d'absorption 吸收光


4. [数]

spectre d'une matrice 【数】矩阵

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale;champ地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核、化和生物的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail子,;faisceau,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能武器、化学武器和生物武器的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以他面容憔悴,骨瘦如

3. []; 光; 频; 波潜
spectre acoustique 声
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质
spectre d'absorption 吸收光


4. [数]

spectre d'une matrice 【数】矩阵

5. [医]对抗菌素敏感细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large,宽阔,宽敞;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,形式带有典型年轻类星体特

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

里波长测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生武器情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

武器威胁所造成恐惧是令人深感关切另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

了朋友相疑阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打第一个比方是哈姆雷特和幽灵戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频增加资源供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天创新性发展筹资源包括了各种不同类型机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. []谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核、化学和生的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)长而憔的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆经出

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,