En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。
La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.
这光谱里波长测定一直达8900埃。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成恐惧是令人深感另一原因。
Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.
核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。
Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.
这种未来征兆现在已经出现。
Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.
新一轮暴力阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。
Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.
特别报告员感满意是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝阴影。
Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.
然而,在上周末,恐怖主义幽灵降临马尔代夫。
Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.
它带来了朋友相疑阴影。
Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.
然而,有一些挑战是门无力控制。
Je commencerai par Hamlet et le spectre.
我要打第一个比方是哈姆雷特和幽灵戏。
On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.
要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵情节。
Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.
最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。
Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.
各大陆再次笼罩着战争阴影。
Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.
同时,电联争取以研究新频谱来增加资源供应。
Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.
今天创新性发展筹资来源包括了各种不同类型机制。
Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.
这种伊拉克武器阴影仍然缠绕着整个国际社会。
Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.
由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持不稳定状况。
Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.
与此同时,气候变化威胁日益严重。
Toutes ces conditions n'ont fait qu'allonger le spectre de la pauvreté et du désespoir.
所有这些情况都加剧了贫困和绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système-là donne une sorte de gigantesque spectre, qui est aussi large que profond.
这一系统提供了一个巨大范围,既宽广又深邃。
Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.
光谱仪是用来将物体发出光散射成光谱。
Le spectre sonore est également plus doux.
声谱也更柔和。
Ce spectre permet d’identifier le type de plastique.
这个光谱可以用来识别塑料类型。
Au final, ce qu'on obtient, c'est un spectre infrarouge, tel que celui-ci.
我们最终得到是一个红外光谱,就像这个一样。
Sauf que contrairement au spectre, le Consortium ne cherche pas à dominer le monde.
有一点同,联盟并是想要称霸世界。
Et voilà le spectre du grand complot qui ressurgit.
恐怖阴谋论又出现了。
Les spectres vont également profiter du progrès technique.
幽灵还将利用技术进步机会。
Les lève-tôt pourront observer au sommet du Puy de Dôme son spectre de Brocken.
早起人将能看到多火丘顶中鬼影。
On dit qu'ils ont un spectre étroit.
我们说它们作用范围窄。
Le vieillard ne prononça point une parole, seulement il devint pâle comme un spectre.
老人一句话都说了,脸色变得像死人一样白。
Le spectre de Valentine dressé devant l’empoisonneuse eût produit moins d’effet sur elle.
即使瓦朗蒂娜灵魂出现在那维尔福夫人面前,她也会感到那样害怕。
À la fin du XXe siècle, le sida fait renaître le spectre des pandémies.
20世纪末,艾滋病使得大流行病鬼魂。
Ceux d’hier sont des spectres ; ceux de demain sont des larves.
昨天那些是一些鬼物,明天那些是一些游魂。
Le grand ressort du spectre rouge est cassé.
红鬼大弹簧已断。
Cela passe devant l’esprit comme un groupe de spectres. On ne sait ce qu’on voit.
这给人一种如见鬼印象,知看见是什么。
Je croyais que j'allais juger le concours annuel des spectres de Jolieville.
我还以为自己要去评判一年一度美丽城幽灵大赛呢。
On sentait que le chef de cette barricade était un géomètre ou un spectre.
我们感到这个街垒首领是一个几何学家或一个鬼怪。
Tu m'as vu avec le spectre ? s'écria Seamus.
“你看见我对付女鬼了吗?”西莫大叫。
Et puis finalement, il est resté un peu le spectre de ces deux projets.
最后,这两个想法都在电影中有所体现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释