法语助手
  • 关闭
n. m
激进主, 激进主思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且也可以削弱激进主端主

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出激进主的温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进主温床也可能成端主分子的思想意识滋生地。

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治激进主端主的原因。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能邪恶的端主集团民粹激进主火上浇油提供借口,使他们能够发群众,增加人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进主都具有煽性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在这种条件下生活的青少年很容易相应激进主的号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人们置于更容易受害更绝望的境地,也使人们更容易走向各种激进主

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,激进主会激化暴力、越过国界,并在全世界夺走无辜者的生命。

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

我们必须携手合作,打击端主激进主、煽不容忍、恐怖主仇恨

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代的最大失误就是,忘记战争废墟会导致人们愤怒、绝望端化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反恐怖主计划》把激进化招募问题列优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦激进主抬头的历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认,不同信仰之间进对话以及赋予温派权力可以减少暴力端主

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

计划还包括欧盟内外打击防止激进化恐怖主招募人员的措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人可能会说,之后已无所作,但是已经指出了同僵化的端主相反的几条进步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正威严与激进主恐怖作斗争,以获得建立在人的自由基础上的真正平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,任何人,平民公职人员都可以用来在线举报激进化或恐怖主现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

我们最近在黎巴嫩加沙地带目睹的致命冲突只会导致进一步的毁灭、更深的仇恨更多的激进主

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

我们每天都必须努力争取各种自由权利,它们正面临着激进主民粹煽——破坏自由的种子——的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,
n. m
激进主义, 激进主义思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且削弱激进主义和极端主义。

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出激进主义的温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进主义温床能成极端主义分子的思想意识滋生地。

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治激进主义和极端主义的原因。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

邪恶的极端主义集团民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进主义都具有煽动性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在这种条件下生活的青少年很容易相应激进主义的号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人们置于更容易受害和更绝望的境地,使人们更容易走向各种激进主义。

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,激进主义会激化暴力、越过国界,并在全世界夺走无辜者的生命。

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

我们必须携手合作,打击极端主义和激进主义、煽动行和不容忍行主义和仇恨行

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代的最大失误就是,忘记战争废墟会导致人们愤怒、绝望和极端化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反主义行动计划》把激进化和招募问题列优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是和平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦和激进主义抬头的历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认,不同信仰之间进行对话及赋予温和派权力减少暴力极端主义

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

该行动计划还包括欧盟内外打击和防止激进化和主义活动招募人员的措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人能会说,之后已无所作,但是已经指出了同僵化的极端主义相反的几条进步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正和威严与激进主义作斗争,获得建立在人的自由基础上的真正和平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,任何人,平民和公职人员都用来在线举报激进化或主义现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

我们最近在黎巴嫩和加沙地带目睹的致命冲突只会导致进一步的毁灭、更深的仇恨和更多的激进主义。

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

我们每天都必须努力争取各种自由权利,它们正面临着极端激进主义和民粹煽动——破坏自由的种子——的威胁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,
n. m
激进主义, 激进主义思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困手段,而且也可以削弱激进主义和极端主义。

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出激进主义温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进主义温床也可能成为极端主义分子思想意识滋生地。

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治激进主义和极端主义原因。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进主义都具有煽动性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在这种条件下生少年很容易相应激进主义号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人们置于更容易受害和更绝望境地,也使人们更容易走向各种激进主义。

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,激进主义会激化为暴力、越过国界,并在全世界夺走无辜者生命。

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

我们必须携手合作,打击极端主义和激进主义、煽动行为和不容忍行为、恐怖主义和仇恨行为。

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代最大失误就是,忘记战争废墟会导致人们愤怒、绝望和极端化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反恐怖主义行动计划》把激进化和招募问题列为优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是和平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦和激进主义抬头历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端主义

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

该行动计划还包括欧盟内外打击和防止激进化和为恐怖主义动招募人员措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人可能会说,之后已无所作为,但是已经指出了同僵化极端主义相反几条进步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正和威严与激进主义和恐怖行为作斗争,以获得建立在人自由基础上真正和平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,任何人,平民和公职人员都可以用来在线举报激进化或恐怖主义现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

我们最近在黎巴嫩和沙地带目睹致命冲突只会导致进一步毁灭、更深仇恨和更多激进主义。

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

我们每天都必须努力争取各种自由权利,它们正面临着极端激进主义和民粹煽动——破坏自由种子——威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,
n. m
, 激思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且也可以削弱和极端

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

全国范围内查出激的温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

温床也可能成为极端分子的思想意识滋生地。

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治和极端的原因。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端集团为民粹激火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切都具有煽动性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

这种条件下生活的青少年很容易相应激的号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人们置于更容易受害和更绝望的境地,也使人们更容易走向各种激

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,激会激化为暴力、越过国界,并全世界夺走无辜者的生命。

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

我们必须携手合作,打击极端和激、煽动行为和不容忍行为、恐怖和仇恨行为。

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代的最大失误就是,忘记战争废墟会导致人们愤怒、绝望和极端化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反恐怖行动计划》把激化和招募问题列为优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是和平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦和抬头的历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认为,不同信仰之间行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

该行动计划还包括欧盟内外打击和防止激化和为恐怖活动招募人员的措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人可能会说,之后已无所作为,但是已经指出了同僵化的极端相反的几条步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正和威严与和恐怖行为作斗争,以获得建立人的自由基础上的真正和平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,任何人,平民和公职人员都可以用来线举报激化或恐怖现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

我们最近黎巴嫩和加沙地带目睹的致命冲突只会导致一步的毁灭、更深的仇恨和更多的激

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

我们每天都必须努力争取各种自由权利,它们正面临着极端和民粹煽动——破坏自由的种子——的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,
n. m
义, 义思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且也可以削弱和极端义。

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出义的温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

义温床也可能成为极端义分子的思想意识滋生地。

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治和极端义的原因。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端义集团为民粹义火上浇油提供借口,使他能够发动群众,增加人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切都具有煽动性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在这种条件下生活的青少年很容易相应义的号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人置于更容易受害和更绝望的境地,也使人更容易走向各种义。

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,义会化为暴力、越过国界,并在全世界夺走无辜者的生

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

必须携手合作,打击极端义和义、煽动行为和不容忍行为、恐怖义和仇恨行为。

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代的最大失误就是,忘记战争废墟会导致人愤怒、绝望和极端化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反恐怖义行动计划》把化和招募问题列为优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是和平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦和抬头的历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认为,不同信仰之间行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

该行动计划还包括欧盟内外打击和防止化和为恐怖义活动招募人员的措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人可能会说,之后已无所作为,但是已经指出了同僵化的极端义相反的几条步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正和威严与和恐怖行为作斗争,以获得建立在人的自由基础上的真正和平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,任何人,平民和公职人员都可以用来在线举报化或恐怖义现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

最近在黎巴嫩和加沙地带目睹的致冲突只会导致一步的毁灭、更深的仇恨和更多的义。

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

每天都必须努力争取各种自由权利,它正面临着极端和民粹煽动——破坏自由的种子——的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,

用户正在搜索


égophonie, égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,

用户正在搜索


égueulé, égueulée, égueuler, egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,
n. m
激进, 激进思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且也可以削弱激进和极端

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出激进的温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进温床也可能成为极端分子的思想意识滋生

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

宗教都不是政治激进和极端的原因。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端集团为民粹激进火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进都具有煽动性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在这种条件下生活的青少年很容易相应激进的号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人们置于更容易受害和更绝望的境,也使人们更容易走向各种激进

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,激进激化为暴力、越过国界,并在全世界夺走无辜者的生命。

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

我们必须携手合作,打击极端和激进、煽动行为和不容忍行为、恐怖和仇恨行为。

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代的最大失误就是,忘记战争废墟导致人们愤怒、绝望和极端化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反恐怖行动计划》把激进化和招募问题列为优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是和平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦和激进抬头的历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

该行动计划还包括欧盟内外打击和防止激进化和为恐怖活动招募人员的措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人可能说,之后已无所作为,但是已经指出了同僵化的极端相反的几条进步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正和威严与激进和恐怖行为作斗争,以获得建立在人的自由基础上的真正和平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,人,平民和公职人员都可以用来在线举报激进化或恐怖现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

我们最近在黎巴嫩和加沙带目睹的致命冲突只导致进一步的毁灭、更深的仇恨和更多的激进

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

我们每天都必须努力争取各种自由权利,它们正面临着极端激进和民粹煽动——破坏自由的种子——的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


eisenkiesel, eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,
n. m
激进主义, 激进主义思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且也可以削弱激进主义主义。

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出激进主义的温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进主义温床也可能成为主义分子的思想意识滋生地。

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治激进主义主义的原因。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进主义都具有煽动性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在这种条件下生活的青少年很相应激进主义的号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人们置于更受害更绝望的境地,也使人们更向各种激进主义。

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,激进主义会激化为暴力、越过国界,并在全世界夺无辜者的生命。

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

我们必须携手合作,打击主义激进主义、煽动行为忍行为、恐怖主义仇恨行为。

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代的最大失误就是,忘记战争废墟会导致人们愤怒、绝望化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反恐怖主义行动计划》把激进化招募问题列为优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦激进主义抬头的历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温派权力可以减少暴力主义

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

该行动计划还包括欧盟内外打击防止激进化为恐怖主义活动招募人员的措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人可能会说,之后已无所作为,但是已经指出了同僵化的主义相反的几条进步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正威严与激进主义恐怖行为作斗争,以获得建立在人的自由基础上的真正平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,任何人,平民公职人员都可以用来在线举报激进化或恐怖主义现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

我们最近在黎巴嫩加沙地带目睹的致命冲突只会导致进一步的毁灭、更深的仇恨更多的激进主义。

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

我们每天都必须努力争取各种自由权利,它们正面临着激进主义民粹煽动——破坏自由的种子——的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


ekmanite, ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,
n. m
激进义, 激进义思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且也可以削弱激进义。

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出激进义的温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进义温床也可能成为义分子的思想意识滋生地。

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治激进义的原因。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的义集团为民粹激进义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进都具有煽动性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在这种条件下生活的青少年很相应激进义的号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人们置于受害和绝望的境地,也使人们走向各种激进义。

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,激进义会激化为暴力、越过国界,并在全世界夺走无辜者的生命。

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

我们必须携手合作,打击义和激进义、煽动行为和不忍行为、恐怖义和仇恨行为。

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代的最大失误就是,忘记战争废墟会导致人们愤怒、绝望和化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反恐怖义行动计划》把激进化和招募问题列为优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是和平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦和激进抬头的历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

该行动计划还包括欧盟内外打击和防止激进化和为恐怖义活动招募人员的措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人可能会说,之后已无所作为,但是已经指出了同僵化的义相反的几条进步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正和威严与激进和恐怖行为作斗争,以获得建立在人的自由基础上的真正和平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,任何人,平民和公职人员都可以用来在线举报激进化或恐怖义现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

我们最近在黎巴嫩和加沙地带目睹的致命冲突只会导致进一步的毁灭、深的仇恨和多的激进义。

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

我们每天都必须努力争取各种自由权利,它们正面临着激进和民粹煽动——破坏自由的种子——的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


élagueur, élaïdate, élaïdine, élaïne, élaïomètre, élaïosome, élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,
n. m
激进主义, 激进主义思想

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工业化不仅提供了根除贫困的手段,而且可以削弱激进主义和极端主义。

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出激进主义的温床。

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进主义温床可能成为极端主义分子的思想意识滋生

Aucune des religions n'est une cause de radicalisme et d'extrémisme politique.

任何宗教都不是政治激进主义和极端主义的

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,他们能够发动群众,增加人数。

Tout radicalisme avive les tensions.

一切激进主义都具有煽动性。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在这种条件下生活的青少年很容易相应激进主义的号召。

Toutes ces menaces rendent les peuples plus vulnérables, plus désespérés, et en proie à des radicalismes divers.

所有这些都将人们置于更容易受害和更绝望的境人们更容易走向各种激进主义。

Finalement, ce radicalisme peut dégénérer en violence, dépasser les frontières et faucher des vies innocentes dans le monde entier.

最后,激进主义会激化为暴力、越过国界,并在全世界夺走无辜者的生命。

Nous devons nous unir pour lutter contre l'extrémisme et le radicalisme, l'incitation et l'intolérance, le terrorisme et la haine.

我们必须携手合作,打击极端主义和激进主义、煽动行为和不容忍行为、恐怖主义和仇恨行为。

La plus grande erreur de notre temps est d'oublier que les ravages de la guerre engendrent colère, désespoir et radicalisme.

当代的最大失误就是,忘记战争废墟会导致人们愤怒、绝望和极端化。

Les questions du radicalisme et du recrutement sont prioritaires dans le Plan d'action de l'UE pour lutter contre le terrorisme.

欧盟《反恐怖主义行动计划》把激进化和招募问题列为优先事项。

C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.

这段历史是和平受阻、希望受遮、战争频仍、人民遭受巨大痛苦和激进主义抬头的历史。

Nous, en Indonésie, sommes convaincus qu'établir un dialogue entre les religions et donner aux modérés les moyens d'agir peut réduire le radicalisme violent.

印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端主义

Il comprend également des mesures internes et externes à l'UE en vue de combattre et empêcher le radicalisme et le recrutement pour le terrorisme.

该行动计划还包括欧盟内外打击和防止激进化和为恐怖主义活动招募人员的措施。

Certains pourraient dire que rien d'autre n'a été fait depuis lors, mais diverses voies vers le progrès, opposé au radicalisme paralysant, ont été indiquées.

虽然有些人可能会说,之后已无所作为,但是已经指出了同僵化的极端主义相反的几条进步道路。

Le radicalisme et la terreur doivent être combattus dans la justice et la dignité pour parvenir à une paix véritable fondée sur la liberté.

必须用公正和威严与激进主义和恐怖行为作斗争,以获得建立在人的自由基础上的真正和平。

Tout un chacun, simple particulier ou agent officiel, peut y rapporter en ligne les signes de radicalisme ou de terrorisme qu'il a pu observer.

这个网站,任何人,平民和公职人员都可以用来在线举报激进化或恐怖主义现象。

Les conflits meurtriers auxquels nous venons d'assister au Liban et à Gaza ne conduisent qu'à davantage de destruction, davantage de haine, davantage de radicalisme.

我们最近在黎巴嫩和加沙带目睹的致命冲突只会导致进一步的毁灭、更深的仇恨和更多的激进主义。

Nous devons œuvrer tous les jours pour les libertés menacées par le radicalisme extrême ou la démagogie populiste, qui sont les bourreaux de la liberté.

我们每天都必须努力争取各种自由权利,们正面临着极端激进主义和民粹煽动——破坏自由的种子——的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radicalisme 的法语例句

用户正在搜索


Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance,

相似单词


radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde, radical-socialisme, radical-socialiste, radicande,