Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
块大脑区域同样被视为我们从灵长类的猿进化到现代人过程中最重要的进化区域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,试验所需要的非人类灵长目动物模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用
目的,包括生物医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委员会的成员非常可能包括来自世界保护联盟物生存委员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界国植物园开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样被视为我们从灵长类的猿进化到现代人过程中的进化区域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,进行人体医疗试验之前, 进行试验以确定安全性,但这种试验所需
的非人类灵长目动物模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括生物医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收
。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
员会的成员非常可能包括来自世界保护联盟物种生存
员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样被视为我们从灵长类的猿进化人过程中最重要的进化区域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要的人类灵长目动物模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运
欧洲和美国用于各种目的,包括生物医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委会的成
可能包括来自世界保护联盟物种生存委
会的灵长类动物专家组的6名成
、国际灵长类动物学会会长或其
表、以及
表西
、中
、东
和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑域同样被视为我们从灵长类的猿
到现代人过程中最重要的
域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,行人体医疗试验之前, 要
行试验以确定安全性,但这种试验所需要的非人类灵长目动
模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动
其他动
被从南美洲贩运到欧洲
美国用于各种目的,包括生
医学研究
制药,它们的毛皮提供给私人动
收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委员会的成员非常可能包括来自世界保护联盟种生存委员会的灵长类动
专家组的6名成员、国际灵长类动
学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非
东南亚的巨猿分布国的4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植
”通过“国际植
保护组织”与世界各国植
开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les primates sont communément appelés des singes.
类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样被视为我们从灵长类的到现代人过程中最重要的
区域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,行人体医疗试验之前, 要
行试验以确定安全性,但这种试验所需要的非人类灵长目动物模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,
括生物医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委员会的成员非常括来自世界保护联盟物种生存委员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚的巨
分布国的4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样被视为我们从灵长类猿进化到现代人过程中最重要
进化区域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定,但这种试验所需要
非人类灵长
动物模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种
,
括生物医学研究和制药,它们
毛皮提供给私人动物园和收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委员会成员非常可能
括来自世界保护联盟物种生存委员会
灵长类动物专家组
6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚
巨猿分布国
4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项、与拉巴特大学
INTERREG IIIA 合作项
;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第
纳
圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样被视为我们从灵长类的猿进化到现代人过程中最重的进化区域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,进行人体医疗试验之前, 进行试验以确定安全性,但这种试验所
的非人类灵长目动物模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动物
其他动物被从南
贩运到欧
国用于各种目的,包括生物医学研究
制药,它们的毛皮提供给私人动物园
收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委员会的成员非常可能包括来自世界保护联盟物种生存委员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非东南亚的巨猿分布国的4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样被视为我们从灵长类的猿进代人过程中最重要的进
区域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要的人类灵长目动物模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运
欧洲和美国用于各种目的,包括生物医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委员会的成员能包括来自世界保护联盟物种生存委员会的灵长类动物专家组的6名成员、国际灵长类动物学会会长或其代表、以及代表西
、中
、东
和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧盟机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动物研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植物园”通过“国际植物园保护组织”与世界各国植物园开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一般称作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样我们从灵长类的猿进化到现代人过程中最重要的进化区域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,进行人体医疗试验之前, 要进行试验以确定安全性,但这种试验所需要的非人类灵长目动模型迄今还没有建立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
许灵长类动
和其他动
从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括生
医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动
园和收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委员会的成员非常可能包括来自世界保护种生存委员会的灵长类动
专家组的6名成员、国际灵长类动
学会会长或其代表、以及代表西非、中非、东非和东南亚的巨猿分布国的4名科学家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
与维也纳大学签订《短尾猿研究课题协议》; 政府驻欧机构支持GIBMANATUR项目、与拉巴特大学的INTERREG IIIA 合作项目;鼓励GONHS与德国灵长类动
研究中心、印第安纳的圣母玛利亚大学等实体开展合作;鼓励直布罗陀“植
园”通过“国际植
园保护组织”与世界各国植
园开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。