- 割鸡焉用牛刀gē jī yān yòng niúdāo
Pour tuer un poulet, faut-il prendre un couteau à tuer un bœuf. (trad. litt
- 罗掘luójué
Pour nourrir son armée cernée, on prend des moineaux au filet et l'on creuse la terre pour
- 能中有能,强中有强néng zhōng yǒu néng _ qiáng zhōng yǒu qiáng
Pour chaque personne en mesure, il y a toujours
- 擒贼擒王qínzéi-qínwáng
Pour arrêter les bandits, il faut d'abord capturer leur chef. | s'attaquer au plus
- 数风流人物,还看今朝shǔ fēngliú rénwù, hái kàn jīnzhāo
Pour trouver des hommes vraiment grands, regardons plutôt le
- 无缘无故wú yuán wú gù
Il est sans rime ni raison. Pour aucune raison du tout, pour rien du tout, ni rime
- 予人口实yǔ rén kǒu shí
Pour la population
- 只能智取,不可力敌 nécessaire d'utiliser la stratégie; Pour utiliser la force contre … ne sert à rien.
- 知己知彼,百战百胜zhī jǐ zhī bǐ _ bǎi zhàn bǎi shèng
Pour connaître ses propres forces et l'ennemi est le moyen
- 知言知人zhī yán zhī rén
Pour connaître la force des mots est de savoir les hommes.
Fr helper cop yright
- 知易行难zhī yì háng nán
Pour en savoir est facile, mais à faire est difficile.
- 百儿八十bǎi'er-bāshí
cent ou un peu moins de cent ;
près de cent ;
une centaine
- 100cent
- 100001cent mille(et)un
- 100002cent mille deux
- 101cent un
- 101000cent un mille
- 102cent deux
- 1100mille cent
- 1200mille deux cents
- 200deux cents
- 201deux cent un
- 202deux cent deux
- 300trois cents
- 301trois cent un
用户正在搜索
不辨是非真假,
不辨菽麦,
不辨真伪,
不辩自明,
不标准的,
不表示时态的,
不别而去,
不才,
不采纳一项建议,
不测,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不忏悔的罪人,
不常出门的,
不常的(人),
不常见的,
不常用的,
不彻底的办法,
不沉的船,
不沉淀的,
不沉救助快艇,
不沉性,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不成材,
不成大器,
不成对的,
不成对的器官,
不成功,
不成功[尤指演出],
不成功便成仁,
不成立,
不成立的推理,
不成器,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,