法语助手
  • 关闭
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是当地口味,贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个人和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子在沿海地区,要在高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分人大都居住在危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空房子, 吊

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里房屋大多是,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国居住,跟在沙越一样,没有

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧帐篷、爱斯基摩冰屋、居住在水边用支柱撑着房屋、以及特大城市摩天大之间没有明显联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个和社区应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子在沿海地区,要在高地备有撤退用地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)农村和城市居民生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困住房权相关联方案,目在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线农村和城市居民住房水平和生活质量,这部分大都居住在危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、用支柱撑着房屋、廉价公寓等等)居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多吊脚楼,或木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

午, 我们一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

国人居住的,跟越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住水边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高人和社区的应变能力,确保他们拥有一储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子沿海地区,要高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分人大都居住危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
[水下或陆群桩础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国居住的,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯的冰屋、居住在水边的利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子在沿海区,要在备有撤退用的点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分大都居住在危险区或标准以下住房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子,

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中住的,跟在沙越一样,没有

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

此,在游牧的帐篷、爱斯基摩的冰屋、住在水边的利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子在沿海地区,要在高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且住在危险地区或者标准以下住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市民的住房水平和生活质量,这部分大都住在危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层
maison élevée sur pilotis 柱架空的房, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

该提高个人和社区的变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更干旱或洪涝如果房在沿海地区,要在高地备有撤退的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分人大都居住在危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下陆地群桩基础];房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子, 吊

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是是木头,者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟在沙越一样,

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大之间显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个人和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱洪涝如果房子在沿海地区,要在高地备有撤退用的地点建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分人大都居住在危险地区标准以下住房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [下或陆地群桩基础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们一家吊脚楼的排饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居的,跟越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个人和社区的应变能力,确保他们拥有一个储罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子沿海地区,要高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居危险地区或者标准以下居区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的房权利相关联的方案,目的于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的平和生活质量,这部分人大都居危险地区或标准以下房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的居区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利用支柱撑着的屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个人和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪子在沿海地区,要在高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住水平和生活质量,这部分人大都居住在危险地区或标准以下住(棚屋、贫民区、用支柱撑着的屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人住的,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的住在水边的人利用支柱撑着的房、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个人和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子在沿海地区,要在高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且住在危险地区或者标准以下住区(棚区、贫民窟、陋区、廉价公寓区等等)的农村和城市民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市民的住房水平和生活质量,这部分人大都住在危险地区或标准以下住房(棚、贫民区、用支柱撑着的房、廉价公寓等等)的住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,