法语助手
  • 关闭
m.
典礼主, 父, 代父; 介绍, 命名; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine母,代母;parrainage父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助/负责

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗也要求它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗是和平进程的共同赞助方,俄罗续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本所有提国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的已经得到106个提国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对文的提国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提国的作用是向主席建如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

是和平进程的共同赞助方,将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持, 教父, 代父; , 命名; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共努力,包括与另一个共发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源拉丁语单词patrinus(教父),后者源pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也求将增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将求和平进程的赞助者和其感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父的责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗是和平进程的共同赞助方,俄罗将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage教父或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

让真主党资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教父是一个非常非常严重问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们决议案已经得到106个提案国支持。 我向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己命运,不受外国主子干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人这些义务是不能容忍

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子这种做法是从他们支持者伊朗和叙利亚那里学来

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成妥协取得了广泛协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行布隆迪人之间和平谈判东道国和主主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将和平进程赞助者和其它感兴趣方面采取协调一致步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 教, 代; 介绍人, 命名人; 起绰号

常见用法
le parrain d'un membre de club一俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(教),源自pater(亲)

词根:
patern, patr

近义词:
sponsor
联想词
marraine教母,代母;parrainage的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père;père亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为教也是一非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得106案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的案国来说,及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一共同发起美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,案国和专家小组并未供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80共同案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, , 代; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(),后者源自pater(亲)

词根:
patern, patr

近义词:
sponsor
联想词
marraine母,代母;parrainage的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère夫,夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂;beau-père;père亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

我想感谢本决议案所有提案国的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯要求将它增列入提案国名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议案已经得到106个提案国的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外国主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美国一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

提案国数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他提案国的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和国是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道国和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,提案国和专家小组并未提供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

我国代表团和80个共同提案国还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,提案国的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,提案国举行了非正式磋商,并由此纳入了追加提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,
m.
典礼主持人, 父, 代父; 介绍人, 命名人; 起绰号者

常见用法
le parrain d'un membre de club一个俱乐部成员的介绍人

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词patrinus(父),后者源自pater(父亲)

词根:
patern, patr 父亲

近义词:
sponsor
marraine母,代母;parrainage父的身份或责任;mentor良师,益友;neveu侄子;mécène文学或艺术事业的资助者;donateur捐赠人;beau-frère姐夫,妹夫;frère兄弟;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;père父亲;

Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.

伊朗政府仍然是世界最大的恐怖主义资助者。

Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.

感谢本决议所有的支持。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.

称卡加梅总统为父也是一个非常非常严重的问题。

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助/负责人

Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.

白俄罗斯也要求将它增列入名单

Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.

我们的决议已经得到106个的支持。 我要向它们表示感谢。

Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.

刚果人民必须决定他们自己的命运,不受外主子的干涉。

La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.

俄罗斯是和平进程的共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。

Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.

但对文的来说,及巴勒斯坦人的这些义务是不能容忍的。

Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.

俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美一起努力,以实现这一目标。

Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.

恐怖分子的这种做法是从他们的支持者伊朗和叙利亚那里学来的。

Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.

数目众多反映出所达成的妥协取得了广泛的协商一致。

M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.

斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只表示赞同其他的看法

La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.

坦桑尼亚联合共和是在阿鲁沙进行的布隆迪人之间的和平谈判的东道和主要主办者之一。

Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.

遗憾的是,和专家小组并未供任何补充材料。

Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.

代表团和80个共同还希望它能获得一致通过。

Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.

主席说,的作用是向主席建议如何开展工作。

Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.

这将要求和平进程的赞助者和其它感兴趣的方面采取协调一致的步骤。

Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.

为了促成达成共识,举行了非正式磋商,并由此纳入了追加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parrain 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur, parquette, parrain, parrainage, parrainer, parraineur, parricide,