法语助手
  • 关闭
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词, 具有名词作, 当于名词
emploi nominal d'un mot一个词名词
formes nominales de la conjugaison动词变位名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字, 名称
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上, 名称上
définition nominale字面上定义

5. 名义上, 有名无实, 挂名
le chef nominal d'un parti某党名义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal最大,最高;global,全部;minimal最小,最低,最少;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有府参与方要求采唱名表决方式,则应采唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长策,如才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来最高名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有名无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过决议,批准采名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】, 具有词作用, 相当于
emploi nominal d'un mot一个词词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. ,
appel nominal
liste nominale

4. 字面上, 称上
définition nominale字面上定义

5. 义上, 有无实, 挂
le chef nominal d'un parti某党义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 义价值

7. 【哲学】唯

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal最大,最高;global,全部;minimal最小,最低,最少;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱表决方式,则应采用唱方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃义零增长政策,如何才能做到这一

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来最高义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词作用的, 相当于名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的定义

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论的

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与要求采用唱名式,则应采用唱名式进行

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该议草案举行唱名

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词, 具有名词作用, 相当于名词
emploi nominal d'un mot一个词名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字, 名称
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上, 名称上
définition nominale字面上定义

5. 名义上, 有名, 挂名
le chef nominal d'un parti某党名义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal;global,全部;minimal;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在名义增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来名义水平和际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有名合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词, 具有名词作用, 相当于名词
emploi nominal d'un mot一个词名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字, 名称
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上, 名称上
définition nominale字面上定义

5. 名义上, 有名无实, 挂名
le chef nominal d'un parti某党名义上
cote [dimension] nominale】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal;global,全部;minimal;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有名无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词, 具有名词作用, 相当于名词
emploi nominal d'un mot一个词名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名, 名称
appel nominal 点名
liste nominale

4. , 名称上
définition nominale定义

5. 名义上, 有名无实, 挂名
le chef nominal d'un parti某党名义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票
valeur nominale价值, 值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal最大,最高;global,全部;minimal最小,最低,最少;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel;indirect,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来最高名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有名无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票价值。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词, 具有名词作用, 相当于名词
emploi nominal d'un mot一个词名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名, 名称
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. , 名称
définition nominale定义

5. 名义, 有名无实, 挂名
le chef nominal d'un parti某党名义首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal最大,最高;global,全部;minimal最小,最低,最少;pronom代词;passif被动,消极;distinct;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长基础编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来最高名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序、有名无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


Delaborde, délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】, 具有词作用, 相当于
emploi nominal d'un mot一个词词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. ,
appel nominal
liste nominale

4. 字面上, 称上
définition nominale字面上定义

5. 义上, 有无实,
le chef nominal d'un parti某党义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 义价值

7. 【哲学】唯

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal;global,全部;minimal;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱表决方式,则应采用唱方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


délaminage, délamination, délardage, délardement, délarder, Delaroche, délassant, délassement, délasser, délateur,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词作用的, 相当于名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的名词形 [指不]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论的

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini限的,不确的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方,则应采用唱名方进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确股票的割和票面价值。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


délayable, délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,