Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和大损
台风。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们经济受到季风
影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季风,夏末为雨季。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、季候风,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常
季风雨
帮助下,早些时候所开始进行
改革与结构性调整已经开始结出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人生计至关重要
亚洲季风可能将受到影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同变化有可能引起洪水和干旱两方面
广泛
。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们
生活
了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨季期间营地许多战斗员生病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨季结束后10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受
。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风困难和最初
延误,第二阶段
毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半人口带来了水,任何
变化都会产生巨大
影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家
社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带区域,属温带
气
。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
有时会伴有暴雨和造成极大损害的台
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气热带
气
(干
和湿
)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气变化无常,我们的经济受到
的影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自,夏末
雨
。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
模式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常的
雨的帮助下,早些时
所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的计至关重要的亚洲
可能将受到影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕,但是缺水和无常
对他们的
活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨期间营地许多战斗员
病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨结束后的10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工
目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产
巨大的影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏的开始则是另外一项应用,印度夏
对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带湿润气
,
景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和造成极大损害台风。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们经济受到季风
影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季风,夏末为雨季。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、季候风,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常
季风雨
帮助下,早些时候所开始进行
改革与结构性调整已经开始结出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人计至关重要
亚洲季风可能将受到影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同变化有可能引起洪水和干旱两方面
广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%不丹人依靠自给耕作为
,但是缺水和无常季风对他们
造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨季期间营许多战斗员
病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨季结束后10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风造成困难和最初
延误,第二阶段
毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半人口带来了水,任何
变化都会产
巨大
影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家
社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季风,夏末为雨季。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
式云集了玮玛丝、季候风,飘、飞、瑞丽等流行
式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常的季风雨的帮助下,早些时候所开始进行的改
构性调整已经开始
出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季风可能将受到影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨季期间营地许多战斗员生病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨季束后的10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风的开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季区域,属温带季
气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季有时会伴有暴
和造成极大损害的台
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季的
。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降源自季
,夏末为
季。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季模式会受到怎样
?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、季候,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常的季
的帮助下,早些时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季可能将受到
。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近季期间营地许多战斗员生病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于季结束后的10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季暴
造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的
。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季的开始则是另外一项应用,印度夏季季
对于整个国家的社会-经济状况具有重大
。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季湿润气候,
景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带区域,属温带
气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
有时会伴有暴雨和造成极大损害的台
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带气候(干
和湿
)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到的影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自,夏末为雨
。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、候
,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常的
雨的帮助下,早些时候所开始进行的改革与
构性调整已经开始
实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲可能将受到影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨期间营地许多战斗员生病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨束后的10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏的开始则是另外一项应用,印度夏
对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带湿润气候,
景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季区域,属温带季
气
。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季有
会伴有暴雨和造成极大损害的台
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气为热带季
气
(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气变化无常,我们的经济受到季
的影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季,夏末为雨季。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季模式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、季,
、飞、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常的季
雨的帮助下,
所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季可能将受到影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨季期间营地许多战斗员生病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,间暂定于雨季结束后的10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季的开始则是另外一项应用,印度夏季季
对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季湿润气
,
景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季风,夏末为雨季。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、季候风,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常的季风雨的帮助下,早些时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季风可能将受到影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们的生活造成了。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨季期间营地许多战斗员生病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨季结束后的10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
如,季风为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季风的开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季区域,属温带季
气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季有时会伴有暴雨和造成极大损害的台
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季气候(干季和湿季)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们的经济受到季的影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自季,夏末为雨季。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季模式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、季候,
、
、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常的季
雨的帮助
,
时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季可能将受到影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季季节每年不同的变化有可能引起洪水和干旱两方面的广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季对他们的生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨季期间营地许多战斗员生病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨季结束后的10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季为世界一半的人口带来了水,任何的变化都会产生巨大的影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同季期漫堤的河流一样,也可以在其身后留
死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏季季的开始则是另外一项应用,印度夏季季
对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季湿润气候,
景迷人,是同纬度
保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带区域,属温带
气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
有时会伴有暴雨和造成极大损害
台
。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带气候(干
和湿
)。
Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.
我国气候变化无常,我们经济受
影响。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源自,夏末为雨
。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
模式会受
怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、候
,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.
在常
雨
帮助下,早些时候所开始进行
改革与结构性调整已经开始结出果实。
Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.
例如,对数百万人生计至关重
洲
可能将受
影响。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
节每年不同
变化有可能引起洪水和干旱两方面
广泛灾害。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常
对他们
生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段
核查和登记进展顺利。
Les chefs de divisions maoïstes ont signalé que de nombreux combattants dans les cantonnements étaient tombés malades récemment, pendant la saison de la mousson.
毛派部队指挥官报告说,最近雨期间营地许多战斗员生病。
Elle a ensuite annoncé que des élections partielles se tiendraient dans les cinq circonscriptions restantes, provisoirement en octobre, après la fin de la mousson.
委员会随后宣布将在其余5个选区进行补选,时间暂定于雨结束后
10月份。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于造成
困难和最初
延误,第二阶段
毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,为世界一半
人口带来了水,任何
变化都会产生巨大
影响。
Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.
然而,小武器泛滥就如同期漫堤
河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。
Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.
监测/预测印度夏开始则是另外一项应用,印度夏
对于整个国家
社会-经济状况具有重大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属热带
湿润气候,
景迷人,是同纬度下保存最完好
常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。