法语助手
  • 关闭
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了们唯一可能未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,居民是通过乞讨谋生

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾年幼姐妹孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利行为规定了严厉刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但父母倾向于将们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归全世界城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷方案,以争取支助处于不利地位人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需补助,防止处于与人类生活条件不相称乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运是要使从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注是,越来越国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产了如何要寻找替代问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外其他目而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼姐妹孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利行为规定了严厉刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷方案,以争取支助处于不利地位人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常活所必需补助,防止处于与人类活条件不相称乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发贩运人口、卖淫或行乞案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注是,越来越多国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
, 食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多是通过讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、讨以及通过贩卖儿童而营利的为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有,而且多拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、讨和无家可归在全世界许多城市很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人并消灭丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和来进剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪、包括贩卖人口罪和利用他人讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外其他目而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼姐妹孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利行为规定了严厉

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷方案,以争取支助处于不利地位人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需补助,防止处于与人类生活条件不相称乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注是,越来越多国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食,
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

,它强调废除有关流浪和罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞以及通过贩卖儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞和无家可归全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère;pauvreté穷,困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
, 食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉在这成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

,承诺不再产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时讨饭逐渐变为街

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的贩卖人口,诸如讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用从事色情业、性剥削、讨以及通过贩卖营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类入学,但其父母倾向于将他们引向讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所不得不进行,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其目的而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利的行为规定严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定某些罪行、包括贩卖人口罪和利用乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定某些罪行、包括贩卖人口罪和利用人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution淫;misère苦;pauvreté苦,穷,;criminalité罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生运人口、淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,