Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布伦还在互联网上开设了博客,继这一事件的内幕。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布伦还在互联网上开设了博客,继这一事件的内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果勒布伦真是“黑社会老”,不会如此肆无忌惮地把自己暴
在摄像机前。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中的“黑社会老”名叫亚历山
·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有一
刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布伦还在互联网上开客,继续披
这
事件的内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把自己暴在摄像机前。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中的“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有条大龙刺青,
辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此,
伦还在互联网上开设了博客,继续披
这一事件的内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌
把自己暴
在摄像机前。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中的“黑社会老大”名叫亚历山大·伦,留着油光锃亮的头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌
行于巴黎街区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布伦还在互联网开设了博客,继续披
这一
件
内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把自己暴在摄像机前。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮
头
,
有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布互联网上开设了博客,继续披
这一事件的内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果勒布真是“黑社会老大”,不会如此
惮地把自己暴
摄像机前。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中的“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布,留着油光锃亮的头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,
惮地穿行于巴黎街区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,布伦还在互联网上开设了博客,继续披
这一事件的内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果布伦
“
社会老
”,不会如此肆无忌惮地把自己暴
在摄像机前。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中的“社会老
”名叫亚历
·
布伦,留着油光锃亮的头发,背上有一条
龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布伦还在互联网上博客,继续披
这
事件的内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把自己暴在摄像机前。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中的“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有条大龙刺青,驾
白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布伦还在互联网上开设了博客,继续披这一事件的内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无把自己暴
在摄像机
。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
的“黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮的头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无
穿行于巴黎街区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,还在互联网上开设了博客,继续披
这一事件的内幕。
Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.
他认为,如果“黑社会老
”,不会如此肆无忌惮地把自己暴
在摄像机前。
Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中的“黑社会老”名叫亚历山
·
,留着油光锃亮的头发,背上有一条
龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。