Le Peuple de la liberté
添加到生词本
- 标榜学术自由se vanter de la liberté académiqu
- 不揣bùchuǎi
se permettre (de) ;
prendre la liberté (de + )
- 广开言路guǎng kāi yán lù
encourager la liberté d'expression; offrir de grandes possibilités d'exprimer
- 拘管jūguǎn
restreindre la liberté (de qn) ;
détenir (pour surveiller)
- 去留悉听尊便qù liú xī tīng zūn biàn
Vous êtes à la liberté de partir ou de séjourner.
- 信仰自由la liberté des cultesliberté de conscience
- 形格势禁xínggé-shìjìn
être contraint par les circonstances ;
être privé de la liberté d'action ;
se trouver
- 言论自由liberté d'opinion(de parole)
liberté de parole(d'opinion)
la liberté d'expression
liberté d'opinion
- 武警部队wǔ jǐng bù duì
Police Armée du Peuple
- 使某人恢复自由rendre la liberté à qn
- 纵横驰骋zònghéng-chíchěng
parcourir en tous sens [agir en toute liberté, développer ses activités] dans une
- 成功在即Le succès est à portée de la main. /On est proche du succès
- 春光明媚Le printemps exhale de la lumière et du charme
Les jours du printemps sont brillants et charmants
- 大地回春Le printemps est de retour sur la TerrLe printemps est de retour sur la terre
- 风静雪止fēng jìng xuě zhǐ
Le vent s'arrête et la neige cesse de baisser
- 胳膊拧不过大腿gēbo nǐng bùguo dàtuǐ
Le bras ne peut se mesurer avec la cuisse. (trad. litt.) | Les faibles ne
- 会议地点未定Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé
- 慧眼识英雄huì yǎn shí yīng xióng
Le discernement des yeux peut indiquer la grandeur de la médiocrité.
- 昏镜重磨hūnjìng-chóngmó
Le miroir peu lisse en laiton a été poli de nouveau. (trad. litt.) | revoir la
- 解铃系铃jiělíng-xìlíng
Que celui qui a attaché la clochette au cou du tigre la détache. | Le nœud doit être
- 李代桃僵lǐ dài táo jiāng
Le prunier a été rongé à la place du pêcher et a fini par la mort -- partager
- 烈日当头照Le soleil ardent brille au-dessus de la tête
- 民不畏死,奈何以死惧之mín bú wèi sǐ _ nài hé yǐ sǐ jù zhī
Le peuple n'a pas peur de mourir, pourquoi de le faire
- 魔高一尺,道高一丈. | Si haut que puisse s'élever l'esprit du mal, la vertu le dépasse encore, et de loin. | Le mal a beau
- 藕断丝连ǒu duàn sī lián
la racine de lotus rompue, ses filaments tiennent ne pouvoir rompre.
ne pouvoir
用户正在搜索
陈伤虚证,
陈绍,
陈设,
陈设奢华,
陈设雅致,
陈尸房,
陈世美,
陈述,
陈述(证人的),
陈述辞职的理由,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
宸,
宸垣,
晨,
晨报,
晨炊,
晨祷,
晨风,
晨光,
晨光熹微,
晨昏,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
谌,
煁,
趻踔,
碜,
衬,
衬袄,
衬布,
衬层,
衬带,
衬底,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,