- 心荡神驰xīndàng-shénchí
Le cœur bat follement et l'esprit est troublé. | Son âme et son esprit sont dans
- 白手báishǒu
les mains nues ;
les mains vides ;
sans armes
- 暴虎冯河bàohǔ-pínghé
attaquer un tigre les mains nues, traverser un fleuve sans barque (trad. litt.) ;
- 不掩饰的nu, -e
- 不长植物的nu, -e
- 仓促逃跑s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu
- 赤背chì bèi
se mettre torse nu ;
être nu(e) jusqu'à la ceinture
- 赤身露体chì shēn lù tǐ
se mettre nu
- 赤手空拳chì shǒu kōng quán
à mains nues
- 赤手空拳地相打se battre à mains nues
- 赤条条的nu, -e
- 打赤膊dǎ chì bó
avoir le torse nu
- 高耸入云monter jusqu'aux nues'élever jusqu'au cie
- 光赤guāngchì
se mettre à nu ;
se mettre à poil
- 光船租赁affrètement de navire nu
- 光焊丝électrode à fil nu
- 光山峭壁guāng shān qiào bì
collines nues et des falaises abruptes
- 光山秃岭guāng shān tū lǐng
collines nues et montagnes
- 光身赤条guāng shēn chì tiáo
être nu
- 活火feu (continu, nu)
- 揭破jiēpò
dévoiler ;
démasquer ;
dénoncer ;
mettre à nu ;
déchirer le voile de
- 开敞弧arc nu
- 空拳赤手kōng quán chì shǒu
à mains nues
- 凌霄língxiāo
s'élever jusqu'aux nues
- 凌云língyún
s'élever jusqu'aux nues
用户正在搜索
不齿于人类,
不耻下问,
不啻,
不啻天壤之别,
不充分,
不愁吃穿,
不愁衣食,
不出嫁,
不出门,
不出三年,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不纯臭葱石,
不纯粹的英语,
不纯蛋白石,
不纯的,
不纯的金属,
不纯杆沸石,
不纯硅灰石,
不纯黑云母,
不纯洁的,
不纯孔雀石,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不纯正,
不纯正的,
不纯正的用语,
不纯脂铅铀矿,
不辍,
不辞,
不辞而别,
不辞劳苦,
不辞辛苦,
不辞辛劳,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,