- 飞吻fēi wěn
quelqu'un jeter un baiser
- 吻别wěnbié
donner un baiser d'adieu (à qn) ;
dire au revoir (à qn) en l'embrassant ;
embrasser (qn) en
- 吻一下donner un baiser Fr helper cop yright
- 肏cào
baiser (une femme) ;
faire l'amour (à une femme)
- 和风拂面hé fēng fú miàn
une douce brise baisant son visage
- 轻吻baiser d'oiseaubécoter
- 热吻rèwěn
baiser affectueux [chaleureux] Fr helper cop yright
- 上当受骗shàng dāng shòu piàn
se faire baiser; se faire entuber; se faire filouter
- 吻某人的前额baiser qn au front
- 吻某人的足迹baiser la trace des pas de qn
- 言归於好se réconcilier après la rupture; donner le baiser de paix à qn
- 犹大的接吻baiser de Judas
- 挨班儿 succession ;
un à un ;
à tour de rôle ;
l'un après l'autre ;
à la queue leu leu
- 挨个儿un par un; chacun son tour;l'un après l'autre;
- 傍大款bàng dàkuǎn
extorquer de l'argent à un riche ;
(se dit d'une jeune femme) être entretenue par un
- 艕bàng
(en parlant d'un bateau) se mettre bord à bord avec un autre bateau ;
accoster un autre bateau
- 抱粗腿bào cūtuǐ
chercher l'appui d'un gros bonnet ;
s'abriter derrière un personnage influent ;
s'
- 冰冻三尺,非一日之寒 [faite] en un seul jour de gel. (trad. litt.) | Une couche épaisse de glace ne peut être l'œuvre d'un
- 拨电话号码composer un numéro de téléphone
chiffrer un numéro
former un numéro de téléphone
- 不分彼此 distinguer ce qui est à l'un et à l'autre ;
entretenir des relations intimes avec qn ;
vivre dans la plus
- 臭乎乎chòuhūhū
un peu puant(e) ;
un peu malodorant(e) ;
sentir un peu mauvais
- 触礁donner contre un écueil; heurter un récidonner sur un écueil
- 存照cúnzhào
garder (un contrat, une convention, un acte, etc.) pour référence ;
conserver (un dossier
- 打官腔parler un langage bureaucratique
donner de bonnes paroles
parler comme un fonctionnaire
tenir un
- 打破记录battre un recordbattre un recordbattre (un record)
用户正在搜索
船只,
船只到港通告,
船只的,
船只的下水架,
船只的下水装置,
船只启航,
船中部升降机,
船中肋骨,
船中系缆,
船中纵剖面,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
椽笔,
椽式结构,
椽子,
篅,
舛,
舛错,
舛讹,
舛误,
喘,
喘不过气来,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
喘气,
喘气的,
喘气者,
喘息,
喘息的马,
喘息式呼吸,
喘吁吁,
串,
串案,
串胞锈菌属,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,