» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克
通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼(阿
巴尼亚)(以英语
):主席
,首
,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克
表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余(日本)(以英语
):我首
像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克
作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克
。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克也代表科索沃总统法特米
·塞迪乌
了
。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉(阿根廷)(以西班牙语
):首
,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先生在安理会座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审
这个项目,并听取
约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主先生,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生作全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走
一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证科索沃
会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团作人员,他们为推动科索沃前进作出
坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀吕克尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
允许我也就负责科索沃问题的
特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
宣布
命意大利的兰贝托·赞尼尔为
特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸的
特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为
特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希·
尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希·
尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对威胁,打
和对
施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希
·
尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向的前任约阿希
·
尔先生表示祝贺,祝贺
完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿希·
尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希·
尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希·
尔关于执
标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希·
尔先生并感谢
今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希·
尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希·
尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希·
尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希·
尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希·
尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希·
尔及科索沃特派团工作人员,
们为推动科索沃前
作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希·
尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿·
克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请克尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿·
克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿
·
克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿·
克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿·
克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿·
克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿·
克尔关于执
标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿·
克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿·
克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿·
克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿·
克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿·
克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿·
克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿·
克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前
作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿·
克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传Joachim
对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,
听取
约阿希姆·吕克尔
报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔表示祝贺,祝贺他完成
工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席
,首
,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔
表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余(日本)(以英语发言):我首
像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔
作
全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与这场集会,
且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走
一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔感谢他今天所作的
报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔(阿根廷)(以西班牙语发言):首
,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表阿希姆·
先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表阿希姆·
先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了
阿希姆·
先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的阿希姆·
先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向秘书长新
特别代表
阿希姆·
先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢阿希姆·
先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表阿希姆·
关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新特别代表
阿希姆·
先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表阿希姆·
核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布命意大利的兰贝托·赞尼
为秘书长特别代表,接替
阿希姆·
。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸的秘书长特别代表
阿希姆·
先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表阿希姆·
代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表阿希姆·
也代表科索沃总统法特米
·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表阿希姆·
及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃
进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马拉
先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新
特别代表
阿希姆·
先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔
生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
邀请吕克尔
生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔
生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔
生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔
生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席
生,首
,
要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔
生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余生(日本)(以英语发言):
首
的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔
生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几
。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔
生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
谨表示赞赏和感谢
的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔生(阿根廷)(以西班牙语发言):首
,
要代表
国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔
生。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约
·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向秘书长新任特别代表约
·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约
·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。