Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈
亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈
亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀是一种日渐普遍
犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪主要原因是放毒、堕胎、杀害
儿和谋杀。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎灾难也正在得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀罪也要判处
刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临
机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女现代
法,通过选择性别
人工流产杀
女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女
行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女被认为是一件虽然不好但非
不可
事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道是否导致了杀害女
问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女
发生率有令人吃惊
增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示关注问题,即缔约国发生
杀害
儿
事件,而且该类事件
数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女,即在女
出生时或出生后不久将其杀
,是亚洲一些地方
传统
法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾儿和残疾儿童
亡率增高
可能因素,忽视或延误提供必要
保健服务要比杀
严重得多。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度消极后果,选择性堕胎和杀害
儿以及抛弃女孩
现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
种
法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女
法,因为后者是某些社区
一个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取法,
一
法考虑到保健和社会方面
问题,例如杀
和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童情况,
是造成为选择性别而使女
胚胎流产和杀戮女
主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女、因嫁妆不足受屈
亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯,
轻母亲当中尤为严重。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴也要判处
刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存
。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即女婴出生时或出生后不久将其杀
,是亚洲一些地方的传统做法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法印度全国普遍采用,它不同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这一做法考虑到保健和社会方面的问题,例如杀婴和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
多社会一直存
偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的,
年轻母亲当中尤为严重。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴也要判处
刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存
。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即女婴出生时或出生后不久将其杀
,是亚洲一些地方的传统做法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得
。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法印度全国普遍采用,它不同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这一做法考虑到保健和社会方面的问题,例如杀婴和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他种丑恶行径常常得到社会
可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
社会一直存
偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日的犯罪,在年轻母亲当
尤为严
。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文,
男轻女思想十分严
,因此,杀害女婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出生时或出生后不久将其杀,是亚洲一些地方的传统做法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严
得多。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国采用,它不同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这一做法考虑到保健和社会方面的问题,例如杀婴和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁
受屈
亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然非做
可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出生时或出生后久将其杀
,是亚洲一些地方的传统做法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这一做法考虑到保健和社会方面的问题,例如杀婴和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
丹没有发生过弑杀女婴、因嫁
受屈
亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈、
维护名节而杀人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤
严重。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀
女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行
仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出生时或出生后不久将其杀,
亚洲
些地方的传统做法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女婴的做法,因后者
某些社区的
个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这做法考虑到保健和社会方面的问题,例如杀婴和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会直存在偏爱男童的情况,这
造成
选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女婴的发生
有
人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出生时或出生后不久将其杀,是亚洲一些地方的传统做法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童亡
增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这一做法考虑到保健和社会方面的问题,例如杀婴和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女婴的
有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出时或出
后不久将其杀
,是亚洲一些地方的传统做法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童亡
增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这一做法考虑到保健和社会方面的问题,例如杀婴和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈
亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈
亡、为维护名节而
人和被浇酸液?
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、儿和谋
。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
性非法堕胎的灾难也正在得到解决。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除胎和
的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
罪也要判处
刑,只有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
胎是
的现代做法,通过选择性别的人工流产
胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对性胎儿的非法堕胎和
的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻思想十分严重,因此,
被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
,即在
出生时或出生后不久将其
,是亚洲一些地方的传统做法。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾儿和残疾儿童
亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比
严重得多。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和儿以及抛弃
孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
En outre, l'oratrice félicite l'État partie pour sa conception de l'avortement, qui prend en considération la santé et des préoccupations sociales comme l'infanticide et l'abandon des enfants.
此外,她赞扬缔约国对堕胎采取的做法,这一做法考虑到保健和社会方面的问题,例如和遗弃儿童。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
、切割
性生殖器官、为保持贞节而
性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使胚胎流产和
戮
的主要原因。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑、因嫁妆不足受屈
亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇
与儿童等罪案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。