Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的赖。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产托领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也利用,比如
托、
会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加托
能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse托
服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法,
托并非获得认
的法
概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用托概念的国家接受第26条
能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助托
的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于托账户的规定——在开立
托账户时,必须查明
托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于托会的问题,丹麦没有任何
托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和
托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质产品、迅速
交期
竞争力
价位,深受客户
信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于产信托领域
业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法,信托并非获得认可
法
概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联国选举援助信托基金
职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托账户规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人
身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在产负债表中单独披露一个称作“托管基金”
新
类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,包
600家银行
信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其法也可利用,比如
、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄户是
户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于户的规定——在开立
户时,必须查明
财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反行为的补救
法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于会的问题,丹麦没有任何
会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和
公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业资产信
领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信
单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信基金
务
毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关信
账户的规定——在开立信
账户时,必须查明信
财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对违反信
行为的补救办法
法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关信
会的问题,丹麦没有任何信
会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和信
公司。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质产品、迅速
交期和竞争力
价位,深受客
赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产托领域
业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如托、基金
和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加托基金可
对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“用单位”
建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse托基金服务于毛里求斯
视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,托并非获得认可
法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄账
是
托账
。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用托概念
国家接受第26条可
有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助托基金
职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于托账
规定——在开立
托账
时,必须查明
托财产赠予人
身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反托行为
补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”新
类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于托
问题,丹麦没有任何
托
。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,包
600家银行和
托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优,
被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托账户的规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业资产信托领域的业
。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
办法也可利用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对所有
开临时机构的人,继续代为保管
薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关信托账户的规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托账户的规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称“托管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深客户的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公专业于资产信托领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托账户的规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公有4万家,包
600家银行和信托公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质品、迅速
交期和竞争力
价位,深受客户
赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于托领域
业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如托、基金会和合
关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“用单位”
建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse托基金服务于毛里求斯
视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,托并非获得认可
法律概
。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄账户是
托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用托概
家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合选举援助
托基金
职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于托账户
规定——在开立
托账户时,必须查明
托财
赠予人
身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反托行为
补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在负债表中单独披露一个称作“托管基金”
新
类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于托会
问题,丹麦没有任何
托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,包
600家银行和
托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。