法语助手
  • 关闭
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻黎巴嫩临时部队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给联黎部队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬联黎部队在充满挑战和困难的环境中执行任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队的6名联黎部队人员被炸两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

联黎部队在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与联黎部队联络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两之前,以色列国防军均未向联黎部队发出以色列打算还的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍联黎部队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联黎部队的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎部队目前的部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

联黎部队继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

联黎部队的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联黎部队目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联黎部队当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联黎部队审查联黎部队的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联黎部队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和联黎部队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在联黎部队的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite, poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合派驻黎巴嫩临时
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以防军把这两名牧羊交给联黎

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

赞扬联黎在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣的6名联黎员被炸死,其他两受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

联黎在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与联黎联络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以防军均未向联黎发出以打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍联黎履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联黎的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎目前的署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎目前的署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

联黎继续与以防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

联黎的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联黎目前署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联黎当前署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联黎审查联黎的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联黎派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和联黎立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在联黎的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了联黎和黎巴嫩武装的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot, point, point (à ~), point de vue, point du tout, point méridien,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban合国派驻黎巴嫩临时部
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给黎部

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬黎部满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣的6人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与黎部络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

这两次炮击之前,以色列国防军均未向黎部发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也黎部履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,黎部的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

黎部目前的部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

的行动主要集中蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明黎部目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明黎部当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同黎部审查黎部的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正积极考虑向黎部派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和黎部立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了和黎巴嫩武装部的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


point-virgule, poire, poiré, poireau, poireauter, poirée, poirier, poiroter, Poirson, pois,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban合国派驻黎巴嫩临时部
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给黎部

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬黎部在充满挑战和困难环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特6人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

在这方面承担费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新黎部协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色列国防军均黎部发出以色列打算还击预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍黎部履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,黎部编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有目前部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

黎部目前部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明黎部目前部署情况地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明黎部当前部署情况地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同黎部审查黎部接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑黎部海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和黎部立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了和黎巴嫩武装部信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


poisson, poisson-chat, poisson-lune, poissonnerie, poissonneux, poissonnier, poissonnière, Poissons, poite, Poitevin,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban合国派驻黎巴嫩临时部
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给黎部

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬黎部满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣的6人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与黎部络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

这两次炮击之前,以色列国防军均未向黎部发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也黎部履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,黎部的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

黎部目前的部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

的行动主要集中蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明黎部目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明黎部当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同黎部审查黎部的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正积极考虑向黎部派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和黎部立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了和黎巴嫩武装部的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


poivrette, poivrier, poivrière, poivron, poivrot, poix, poker, polack, polaire, polak,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban国派驻黎巴嫩临时部队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给黎部队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬黎部队在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队的6部队人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

部队在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与黎部队络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色列国防军均未向黎部队发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍黎部队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,黎部队的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告部队目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

黎部队目前的部署情况地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

部队继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,部队的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

部队的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告有表明黎部队目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文有一张说明黎部队当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同黎部队审查黎部队的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向黎部队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和黎部队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在部队的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban合国派驻巴嫩临时部队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国把这两牧羊人交给部队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬部队在充满挑战和困难的环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队的6部队人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

部队在这方面承担的费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新的与部队络的协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色列国未向部队发出以色列打算还击的预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍部队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,部队的编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有部队目前的部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

部队目前的部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

部队继续与以色列国保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,部队的兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

部队的行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明部队目前部署情况的地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明部队当前部署情况的地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同部队审查部队的接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向部队派遣海

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

巴嫩当局和部队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在部队的下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了部队巴嫩武装部队的信誉。

声明:以上例句、词性分类由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


polissé, polisseur, polisseuse, polissoir, polissoire, polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban联合国派驻黎时部队:
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人交给联黎部队。

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬联黎部队在充满挑战和困难环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣队6名联黎部队人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

联黎部队在这方面承担费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新与联黎部队联络协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之,以色列国防军均未向联黎部队发出以色列打算还击预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍联黎部队履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

,联黎部队编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队部署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎部队部署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

联黎部队继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

联黎部队行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明联黎部队部署情况地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明联黎部队当部署情况地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同联黎部队审查联黎部队接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向联黎部队派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

当局和联黎部队立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在联黎部队下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了联黎部队和黎武装部队信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),
Force Intérimaire des Nations Unies au Liban合国派驻黎巴嫩临时
la mission de la FINUL
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles les ont remis à la FINUL le lendemain.

第二天,以色列国防军把这两名牧羊人

Israël félicite la FINUL qui s'acquitte de son mandat dans des conditions difficiles.

以色列赞扬在充满挑战和困难环境中执行其任务。

Six membres du contingent espagnol de la FINUL ont été tués et deux autres blessés.

西班牙特遣6人员被炸死,其他两人受伤。

Les dépenses engagées par la FINUL à cet égard n'ont pas été calculées.

在这方面承担费用没有计算出来。

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还兴地注意到已经任命新协调员。

Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.

在这两次炮击之前,以色列国防军均未向发出以色列打算还击预警。

La création de cette zone empêcherait par ailleurs la FINUL de s'acquitter de son mandat.

而且,这也妨碍履行任务。

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,编制不确定。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有目前署情况示意图。

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

目前署情况见所附地图。

Les relations entre la FINUL et les Forces de défense israéliennes restent bonnes.

继续与以色列国防军保持良好关系。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,兵力已按计划增加。

Les opérations de la FINUL ont été concentrées le long de la Ligne bleue.

行动主要集中在蓝线沿线。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent rapport.

本报告附有表明目前署情况地图。

Une carte indiquant le déploiement actuel de la FINUL est jointe au présent document.

本文附有一张说明当前署情况地图。

Elle a examiné les règles d'engagement de la FINUL en coordination avec celle-ci.

此外,单元协同审查接战规则。

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正在积极考虑向派遣海军。

Les autorités libanaises et la FINUL ont immédiatement ouvert une enquête sur l'incident.

黎巴嫩当局和立即对此事件发起调查。

Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.

行预咨委会要求在下一个预算中对此予以澄清

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了和黎巴嫩武装信誉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 FINUL 的法语例句

用户正在搜索


pollénite, pollentoxine, poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère,

相似单词


Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole, fion, Fiona, fionie(丹麦文名称:fyn),