有奖纠错
| 划词

Dès que l'on parle du Sud-Liban, on pense immédiatement à la FINUL.

每当提到黎巴嫩南,就必然会联想到联黎

评价该例句:好评差评指正

Il aborde ici les questions, notamment financières, qui concernent plus particulièrement la FINUL.

咨询委员会有关段落中处理了专门与联黎有关的资源和其他项

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis soutient fermement la FINUL, qui est investie d'une importante mission.

美国代表团坚决支持联黎,因为该履行一项重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis également de la nomination d'un nouveau coordonnateur gouvernemental auprès de la FINUL.

我还高兴地注意到已经任命新的与联黎的协调员。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses protestations émanant de la FINUL, la pièce a récemment été enlevée.

联黎多次提出抗议,最近,这门高射炮被撤走。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux membres de la marine employés par la FINUL, ils sont désormais 1 772.

联黎海军总人数前达到1 772。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif qu'Israël respecte cette coordination avec la FINUL.

以色列必须尊重与联黎的这种协调。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint une carte illustrant le déploiement actuel de la FINUL.

所附地图显示联黎前的署情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL.

联黎前的署情况见所附地图。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, des civils ont arrêté des patrouilles de la FINUL.

曾有几次,联黎巡逻时被当地民众临时打断。

评价该例句:好评差评指正

Après l'intervention de la FINUL, il a été libéré le lendemain.

经联黎干预,以色列国防军于次日将他放回。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est prête à contribuer au renforcement des capacités de la FINUL.

斯洛伐克准备对加强联黎的能力作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Liban, cette action a été menée en collaboration avec la FINUL.

黎巴嫩南,这一行动是与联黎协调开展的。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également lancé trois obus fumigènes sur une position de la FINUL.

以色列还向联黎阵地发射了三枚烟雾弹。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎驻地审计员也进行了类似的审计。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas envisagent sérieusement de contribuer à la composante maritime de la FINUL.

荷兰正积极考虑向联黎派遣海军。

评价该例句:好评差评指正

La résolution comprend aussi des dispositions détaillées concernant les nouveaux mandats de la FINUL.

决议还详细规定联黎新授权。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, elle continuera de recevoir dans certains cas un appui logistique de la FINUL.

同时,观察员分后勤需要将继续依靠联黎提供的共享支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que des membres du Hezbollah entravent les déplacements de la FINUL.

真主党成员有时会干扰联黎的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons donc déployer l'armée, appuyée par la FINUL, dans le sud du pays.

因此,我们将联黎的协助向南方派遣军

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mycosique, mycosis, mycostérol, mycothérapie, mycotoxine, mydriase, mydriatique, mye, myélasthénie, myélémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il devait passer un réveillon avec les militaires français de la FINUL, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et rencontrer de nouveau les dirigeants libanais.

他本来是要和法黎部士兵起过除夕,即驻黎巴嫩临时部,并计划在此行中与黎巴嫩领导人再会晤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Le feu est ouvert, le combat engagé c’est alors qu’un soldat espagnol de la FINUL, la force des Nations Unies basée dans cette zone est tué à son tour.

开火了,战斗开始后,黎部名西班牙士兵,驻扎在该地区又被打死。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a prorogé mardi d'un an, soit jusqu'au 31 août 2015, le mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).

安理会周二将驻黎巴嫩临时部黎部任务期限延长年,至2015年8月31日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

" Les Forces de défense israéliennes et les Forces armées libanaises coopèrent avec la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour faire toute la lumière sur cet incident" , ajoute le porte-parole.

" “以色列防军和黎巴嫩武装部正在与驻黎巴嫩临时部黎部作,以揭示这事件,”发言人补充说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


myéloblastome, myélocèle, myéloclaste, myélocyte, myélocytémie, myélodysplasie, myélogramme, myélographie, myéloïde, myélomalacie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接