Féminisation des noms de métiers en français
添加到生词本
- 挡车dǎng chē
(en parlant d'un certain nombre de métiers à tisser) tisser ;
tissage
- 法语越说越好parler français de mieux en mieux
- 百家姓bǎi jiā xìng
un livre des noms de famille
- 簿籍bùjí
livre de comptes ;
registre des noms ;
bulletin d'inscription
- 巧立名目 de noms
sous divers prétextes
s'ingénier à faire valoir des titres et des nom
- 漳Zhāng
[utilisé dans des noms de rivière]
- 百业bǎiyè
tous les métiers ;
toutes sortes de professions
- 法语翻译interprète (en) français
- 法语说得很糟parler en mauvais françaisparler en mauvaise français
- 法语学生étudiant (-te) en français
- 用法语交谈s'entretenir en français
- 用正确的法语en bon françaisen bonne français
- 由汉语译成法语traduire du chinois en français
- 法国银行协会Association Française des Banques Fr helper cop yright
- 唱票chàng piào
appel des noms des votes
- 等第děngdì
ordre des noms ;
rang des personnes ;
place obtenue (dans un concours)
- 辱骂某人adresser des insultes à qndire des injures à qndonner à qn des noms d'oiseaux
- 澭Yōng
noms des deux anciennes rivières, lune au Shandong, lautre au Henan
- 三百六十行sānbǎi liùshí háng
les trois cent soixante métiers ;
tous les métiers et professions
- 纽约的法国侨民la colonie française de New York
- 碚bèi
[utilisé dans les noms de lieu]
- 脿biǎo
[utilisé dans les noms de lieu]
- 㘵bù
[utilisé dans les noms de lieu.]
- 埗bù
utilisé surtout dans les noms de lieu
- 漴Chóng
nom de rivière
shuāng
[utilisé dans les noms de lieu]
用户正在搜索
不紧密,
不紧张的,
不谨慎的,
不谨慎的驾车人,
不谨慎的司机,
不尽根,
不尽然,
不进不退,
不进食,
不进位,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不经济,
不经心,
不经心的,
不经一事,不长一智,
不经意,
不经灾难不知福,
不经之谈,
不精确,
不精确的计算,
不精确的情报,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不咎既往,
不拘,
不拘礼地,
不拘礼节,
不拘礼节(的),
不拘礼节的,
不拘礼节的人,
不拘礼节地,
不拘泥的,
不拘小节,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,