- 八仙过海,各显神通En traversant la mer, les Huit Immortels donnent toutes ses mesures.
- 病急乱投医bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand
- 大率如此En général; il en est ainsi
- 翻手为云,覆手为雨fānshǒu-wéiyún, fùshǒu-wéiyǔ
En tournant la main il rassemble les nuages et en la retournant il
- 风云变幻 des changements rapides et imprévus
En un instant le ciel s'assombrit et se couvre
- 过犹不及guòyóubùjí
L'excès ne vaut pas mieux que l'insuffisance. | En tout, le trop ne vaut rien. | Trop et
- 集腋成裘En rassemblant les peaux des aisselles on arrive à faire une fourrure.
Les petits ruisseaux font
- 聚沙成塔jùshā-chéngtǎ
En accumulant du sable, on peut former une pagode. (trad. litt.) | Les petits
- 立此存照lìcǐ-cúnzhào
En foi de quoi, nous avons établi ce document [nous avons dressé le présent acte].
- 能善其始,事已半成néng shàn qí shǐ _ shì yǐ bàn chéng
En bien commencé est à moitié fait.
- 前门拒虎,后门进狼 par celle de derrière. | chasser un tigre par devant tandis qu'un loup entre par derrière | En fuyant
- 取法乎上,仅得乎中qǔ fǎ hū shàng _ jǐn dé hū zhōng
En visant haut, on peut ne parvenir qu'à la moyenne.
Fr helper
- 拳不离手,曲不离口 chanteur ne doit se reposer; Boxe peut pas renoncer à la main, ni chanson la bouche. En forgeant qu'on
- 玩物丧志wán wù sàng zhì
En se laissant aller à ses goûts [vices], on finit par renoncer à ses ambitions.
- 无以复加 à ajouter, la meilleure [pire] En son genre, à une faute
- 主随客便 à la disposition des invités.| En tant qu'invité, vos souhaits sont les nôtres.
用户正在搜索
电缆码,
电缆盘,
电缆切断机,
电缆润滑脂,
电缆施工船,
电缆托架,
电缆弯管,
电缆网,
电缆线路,
电缆油,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
电离层效应,
电离的,
电离的气体,
电离点,
电离电势,
电离电位,
电离度,
电离功,
电离化介质,
电离计数器,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
电离系,
电离雪崩,
电力,
电力传动装置,
电力电缆,
电力工程,
电力机车,
电力机车控制器,
电力气动式调节器,
电力送风装置,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,