法语助手
  • 关闭

病急乱投医

添加到生词本

bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,
bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,
bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,
bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,
bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,
bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


bolivie, Bolivien, bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,
bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,
bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,
bìng jí luàn tóu yī
En cas d'exacerbation, on appelle n'importe quel médecin. (trad. litt.) | Quand le mal s'aggrave, on consulte le premier médecin venu. | 〈fig.〉En cas d'urgence, tous les moyens sont bons. | 〈fig.〉Dans une situation désespérée, on essaie n'importe quoi. 法 语助 手

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌,