法语助手
  • 关闭
n.f.
小船, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer使小船下海

近义词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;canot小船,艇;navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bouée浮标,救生圈;épave沉船,遇难船残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小船队;ponton船;équipage船,飞机等的全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

拖网是在船后拖着的流动渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,一滴水也不会从外面流进船舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用或商用船只或飞机上的人。

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘船到达的时间过早,原因认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳的一个带网的钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

在海地国家警察的海洋警务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点的小型飞机进行海岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘船载着五六个军事人员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉没,他们的袭击能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂流运动者的船在北部出了事故——他们去了最近没有人去的北部地区,后来船在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的理解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不当使用所注册的船舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架飞机降落在索马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加的海岸警卫队最近得到一些快船,这有助于他们在牙买加海岸线进行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小船的个人又抢救了几千人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,
n.f.
小船, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer使小船下海

近义词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;canot小船,艇;navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bouée浮标,救生圈;épave沉船,遇难船残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小船队;ponton浮桥,平底船;équipage船,等的全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖网是在船后拖着的流动渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,一滴水也不会从外面流进船舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用商用船只上的人。

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘船到达的时间过,原因尚未确认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳的一个带网的钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

在海地国家警察的海洋警务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点的小型进行海岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘船载着五六个军事人员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉没,他们的袭击未能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂流运动者的船在北部出了事故——他们去了最近没有人去的北部地区,后来船在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的理解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不当使用所注册的船舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架降落在索马里境内几乎所有大小场。 在五个月时间内单桅帆船和抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加的海岸警卫队最近得到一些快船,这有助于他们在牙买加海岸线进行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小船的个人又抢救了几千人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,
n.f.
小船, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer使小船下海

近义词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;canot小船,艇;navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bouée浮标,救生圈;épave沉船,遇难船残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小船队;ponton浮桥,平底船;équipage船,飞机等的全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

它不是这样坚固的小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖网是在船后拖着的流动渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,滴水也不会从外面流进船舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用或商用船只或飞机上的人。

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处船时,第二船到达的时间过早,原因尚未确认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳的个带网的钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

在海地国家警察的海洋警务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点的小型飞机进行海岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

船载着五六个军事人员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉没,他们的袭击未能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

次,黑山警察的船艇侵犯联合国控制区的水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂流运动者的船在北部出了事故——他们去了最近没有人去的北部地区,后来船在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

船上乘客共有36人,包括名小孩和四名外国人。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不当使用所注册的船舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架飞机降落在索马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加的海岸警卫队最近得到些快船,这有助于他们在牙买加海岸线进行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小船的个人又抢救了几千人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,
n.f.
, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer使小下海

近义词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
联想词
bateau,艇;barque,艇;canot,艇;navire舶,,军舰;voilier;bouée浮标,救生圈;épave残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小队;ponton浮桥,平底;équipage,飞机等全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖是在后拖着流动渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,一滴水也不会从外面流进舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用或商用或飞机上人。

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘时,第二艘到达时间过早,原因尚未确认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

渔具由后拖曳一个钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

在海地国家警察海洋警务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点小型飞机进行海岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘载着五六个军事人员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小沉没,他们袭击未能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察一只侵犯联合国控制区水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂流运动者在北部出了事故——他们去了最近没有人去北部地区,后来在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解是,贵委员会所指虚假注册,实际上指不当使用所注册舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架飞机降落在索马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆和飞机抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加海岸警卫队最近得到一些快,这有助于他们在牙买加海岸线进行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小个人又抢救了几千人。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,
n.f.
小船, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer使小船下海

近义词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;canot小船,艇;navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bouée浮标,救生圈;épave沉船,遇难船残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小船队;ponton浮桥,平底船;équipage船,飞机等全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖网是在船后拖着渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,一滴水也不会从外船舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用或商用船只或飞机上人。

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘船到达时间过早,原因尚未确认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳一个带网钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

在海地国家警察海洋警务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点小型飞机行海岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘船载着五六个军事人员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉没,他们袭击未能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察一只船艇侵犯联合国控制区水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂船在北部出了事故——他们去了最近没有人去北部地区,后来船在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们理解是,贵委员会所指虚假注册,实际上指不当使用所注册船舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架飞机降落在索马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加海岸警卫队最近得到一些快船,这有助于他们在牙买加海岸线行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小船个人又抢救了几千人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,
n.f.
小船, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer使小船下

近义词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
bateau船,艇;barque小船,艇;canot小船,艇;navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bouée浮标,救生圈;épave沉船,遇难船残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小船队;ponton浮桥,平底船;équipage船,飞机等的全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖网是在船后拖着的流动渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,一滴水也不会从外面流进船舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用或商用船只或飞机上的人。

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘船到达的时间过早,原因尚未确认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳的一个带网的钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

地国家察的务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点的小型飞机进行岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘船载着五六个军事人员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉没,他们的袭击未能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山察的一只船艇侵犯合国控制区的水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂流运动者的船在北部出了事故——他们去了最近没有人去的北部地区,后来船在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的理解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不当使用所注册的船舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架飞机降落在索马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加的卫队最近得到一些快船,这有助于他们在牙买加岸线进行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小船的个人又抢救了几千人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,
n.f.
小船, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer使小船下海

近义词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;canot小船,艇;navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bouée浮标,救生圈;épave沉船,遇难船残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小船队;ponton浮桥,平底船;équipage船,飞机等的全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

不是这样坚固的小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖网是在船后拖着的流动渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,滴水也不会从外面流进船舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用或商用船只或飞机上的人。

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在艘船时,第二艘船到达的时间过早,原因尚未确认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳的个带网的钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

在海地国家警察的海洋警务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点的小型飞机进行海岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘船载着五六个军事人员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉没,他们的袭击未能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

次,黑山警察的船艇侵犯联合国控制区的水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂流运动者的船在北部出了事故——他们去了最近没有人去的北部地区,后来船在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

船上乘客共有36人,包括名小孩和四名外国人。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不当使用所注册的船舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架飞机降落在索马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加的海岸警卫队最近得到些快船,这有助于他们在牙买加海岸线进行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小船的个人又抢救了几千人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,
n.f.
小船, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer小船下

词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;canot小船,艇;navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bouée浮标,救生圈;épave沉船,遇难船残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小船队;ponton浮桥,平底船;équipage船,飞机等的全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖网是在船后拖着的流动渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,一滴水也不会从外面流进船舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用或商用船只或飞机上的人。

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘船时,第二艘船到达的时间过早,原因尚未确认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳的一个带网的钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

地国家警察的洋警务能力得到发展之用分布在全国各重要地点的小型飞机进行岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘船载着五六个军事人员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉没,他们的袭击未能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂流运动者的船在北部出了事故——他们去了最没有人去的北部地区,后来船在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的理解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不当用所注册的船舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架飞机降落在索马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加的岸警卫队最得到一些快船,这有助于他们在牙买加岸线进行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小船的个人又抢救了几千人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,
n.f.
小船, 艇
embarcation de sauvetage救生艇

常见用法
mettre les embarcations à la mer使小船下海

近义词:
barque,  chaloupe,  bateau,  canot,  esquif,  rafiot
联想词
bateau船,艇;barque小船,艇;canot小船,艇;navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bouée浮标,救生圈;épave沉船,遇难船残骸;cargaison货载,货物;flottille小舰队,小船队;ponton浮桥,平底船;équipage船,飞机等的全体乘务员;

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖网是在船后拖着的流动渔具。

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严合缝,一滴水也不会从外面流进船舱。

Quiconque est né à bord d'une embarcation ou d'un aéronef mexicain miliaire ou civil.

“四. 出生在墨西哥民用或商用船只或飞机上的

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

他正在处理一艘船时,第二艘船到达的时间过早,原因尚未确认。

L'engin de dragage se compose d'un cadre en acier muni d'un filet attelé à l'embarcation.

耙网渔具由船后拖曳的一个带网的钢质框子组成。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了。

Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.

在海地国家警察的海洋警务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点的小型飞机进行海岸巡逻。

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘船载着五六个军事员。

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释,但其船只被没收。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小船沉没,他们的袭击未能得逞。

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À une occasion, une embarcation de la police monténégrine a violé ces eaux.

有一次,黑山警察的一只船艇侵犯联合国控制区的水域。

Appelés au secours, des soldats des Forces armées ougandaises les ont aidés à récupérer leur embarcation.

这些漂流运动者的船在北部出了事故——他们去了最近没有去的北部地区,后来船在那里发生事故。

L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.

船上乘客共有36,包括一名小孩和四名外国

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的理解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不使用所注册的船舶。

On compte ainsi au total 78 arrivées d'embarcation ou d'avion sur une période de cinq mois environ.

与之类似,约52架飞机降落在索马里境内几乎所有大小机场。 在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。

Les gardes-côtes ont reçu récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.

牙买加的海岸警卫队最近得到一些快船,这有助于他们在牙买加海岸线进行巡逻。

Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.

渔民和其他驾驶小船的个又抢救了几千

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarcation 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


embalsados, embander, embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo,