法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉悲, 惨, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲

联想:
  • tragédie   n.f. 悲;悲体裁;悲惨事件,悲性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个都在关注发生在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage戳,;naufrage难,失事,遭难,险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre,残;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫和改进青少年简单爱情悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹严重悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正戏剧性变化发生在普通百姓心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,决;récit;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就关于猴面包树的悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直惨剧发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念的务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重为者有罪不罚的现象,主在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧;mélodrame剧,闹剧;dramatique戏剧;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在;它正在全引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似仍然每天在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个在关注发生在苏丹严重悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正戏剧性变化发生在普通百姓心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转义〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严
tourner au drame 突然变得严

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧;désastre祸,害;carnage杀戳,屠杀;naufrage,失事,遭,遇险;catastrophe;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模以想象人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予了很少注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,这个问题是存在;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严行为者有罪不罚现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正戏剧性变化发生在普通百姓心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续阿富汗悲剧发表意见时很做到不旧话提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏剧, 戏;正剧;剧本
drame lyrique抒情剧;歌剧
drame historique历史剧

2. 〈转〉悲剧, 惨剧, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲剧

联想:
  • tragédie   n.f. 悲剧;悲剧体裁;悲惨事件,悲剧性事件

词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie悲剧;tragique悲剧的;mélodrame情节剧,闹剧;dramatique戏剧的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

一餐的时间里,我们没有谁谈论过个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离悲剧的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

是一场其规模难以想象的人类悲剧

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,问题是存的;它正全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧后60年,纪念的务现必须落新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都关注发苏丹的严重悲剧

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的戏剧性变化发普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

对仍继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;;
drame lyrique抒情;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉, 惨, 惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕

联想:
  • tragédie   n.f. 体裁;惨事件,性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

样,第三天我就了解到关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

个家庭常的表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

一餐的时间里,我们没有谁谈论过个把我们聚到一惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,问题是存在的;它在全世界引沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,
n.m.
1. 戏, 戏;正;
drame lyrique;歌
drame historique历史

2. 〈转义〉悲, 惨, 悲惨事件
en faire un drame 〈口语〉大惊小怪;把事情看得严重
tourner au drame 突然变得严重

常见用法
un drame en cinq actes一场五幕悲

联想:
  • tragédie   n.f. 悲;悲体裁;悲惨事件,悲性事件

近义词:
accident,  catastrophe,  tragédie,  scène,  malheur,  affaire,  histoire,  plat,  calamité
反义词:
comédie,  farce,  idylle
联想词
tragédie;tragique的;mélodrame情节,闹;dramatique的;désastre灾难,灾祸,灾害;carnage杀戳,屠杀;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;catastrophe严重灾难;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;massacre大屠杀,残杀;

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

样,第三天我就了解到关于猴面包树的

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到发生

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

一餐的时间里,我们没有谁谈论过个把我们聚到一起的惨案

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈姆雷特》是莎士比亚有名的一部

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居的现场都有几百米远

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲中的一场新灾难。

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

是一场其规模难以想象的人类

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

个问题给予了很少的注意

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

但是,问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类似的事情仍然每天都在发生。

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的变化发生在普通百姓的心灵中。

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的,可以造成极端贫困。

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗发表意见时很难做到不旧话重提。

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drame 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


dramatisation, dramatiser, dramatiste, dramaturge, dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis,