法语助手
  • 关闭
n.m.
〈拉丁语〉

1. 文集, 全集, 汇编
corpus du droit romain法典

2. 【语言】(语言究的)素材, 材料

3. 究的材料、文本 Fr helper cop yright
近义词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
联想词
lexique词汇;vocabulaire词汇,语汇;texte课文;iconographique肖像学的;recueil文集,汇编;répertoire目录,索引;dictionnaire词典,字典;bibliographique目录学的;manuscrit手写的,手抄的;sémantique语义学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有一套和法规文书汇编

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三千年中的家庭”是论文的首批选编

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而言,有坚强的究框架便能支撑些政策和法的制订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规定了取得人身保护令状的权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

些补救办法包括宪法保护和人身保护。

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

自那时以来,已经详尽制定了一套国际法标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法先例,极大地丰富了国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并不是一成不变的,而是一能动和演变的法

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

框架缺少实力,无法把一整套法转变成有效的法制度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法,国际组织的规则是自成一体的。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出一判决时,没有查看初审无罪的证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们的法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维护国际法相关部分的完整性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法方面也发挥了极重要的作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

《联合国宪章》载有一整套团结国际社会的价值观念和原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 文集, 全集, 汇编
corpus du droit romain罗马法典

2. 【语言】(语言)素,

3. 料、文本 Fr helper cop yright
近义词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
联想词
lexique词汇;vocabulaire词汇,语汇;texte课文;iconographique肖像学;recueil文集,汇编;répertoire目录,索引;dictionnaire词典,字典;bibliographique目录学;manuscrit手写,手抄;sémantique语义学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有一套法律和法规文书汇编

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三个千年中家庭”是这些论文首批选编

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而言,有坚强框架便能支撑这些政策和法律制订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规定了取得人身保护令状权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

这些补救办法包括宪法保护和人身保护。

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

自那时以来,已经详尽制定了一套国际法律标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并是一,而是一个能动和演法律。

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

这个框架缺少实力,无法把一整套法律转有效法律制度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”补救办法对于被拘留人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织规则是自一体

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维护国际法相关部分完整性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法律方面也发挥了极重要作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

《联合国宪章》载有一整套团结国际社会价值观念和原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 文, 全,
corpus du droit romain罗马法典

2. 【语言】(语言究的)素材, 材料

3. 究的材料、文本 Fr helper cop yright
近义词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
联想词
lexique;vocabulaire,语;texte课文;iconographique肖像学的;recueil;répertoire目录,索引;dictionnaire词典,字典;bibliographique目录学的;manuscrit手写的,手抄的;sémantique语义学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有一套法律和法规文书

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三个千年中的家庭”是这些论文的首批选

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而言,有坚强的究框便能支撑这些政策和法律的制订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规定了取得人身保护令状的权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

这些补救办法包括宪法保护和人身保护。

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

自那时以来,已经详尽制定了一套国际法律标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并不是一成不变的,而是一个能动和演变的法律。

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

这个框实力,无法把一整套法律转变成有效的法律制度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体的。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪的证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们的法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维护国际法相关部分的完整性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法律方面也发挥了极重要的作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

《联合国宪章》载有一整套团结国际社会的价值观念和原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 文集, 全集, 汇编
corpus du droit romain罗马法典

2. 【语言】(语言究的)素材, 材料

3. 究的材料、文本 Fr helper cop yright
近义词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
联想词
lexique词汇;vocabulaire词汇,语汇;texte课文;iconographique肖像学的;recueil文集,汇编;répertoire目录,索引;dictionnaire词典,字典;bibliographique目录学的;manuscrit手写的,手抄的;sémantique语义学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有一套法律和法规文书汇编

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三个千年中的家庭”是这些论文的首批选编

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而言,有坚强的究框架便能支撑这些政策和法律的制订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规定了取得人身保护令状的权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

这些补救办法法保护和人身保护。

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

自那时以来,已经详尽制定了一套国际法律标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先,极大地丰富了国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并不是一成不变的,而是一个能动和演变的法律。

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

这个框架缺少实力,无法把一整套法律转变成有效的法律制度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体的。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪的证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们的法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维护国际法相关部分的完整性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔的法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法律方面也发挥了极重要的作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

《联合国章》载有一整套团结国际社会的价值观念和原则。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 文集, 全集, 汇编
corpus du droit romain罗马法典

2. 【语言】(语言究的)素材, 材料

3. 究的材料、文本 Fr helper cop yright
近义词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
lexique词汇;vocabulaire词汇,语汇;texte课文;iconographique肖像学的;recueil文集,汇编;répertoire目录,索引;dictionnaire词典,字典;bibliographique目录学的;manuscrit手写的,手抄的;sémantique语义学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有一套法律和法规文书汇编

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三个千年中的家庭”是这些论文的首批选编

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

而言,有坚强的究框架便能支撑这些政策和法律的制订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规定取得人身保护令状的权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

这些补救办法包括宪法保护和人身保护。

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

自那时以来,已经详尽制定一套国际法律标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造许多法律先例,极大地国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并不是一成不变的,而是一个能动和演变的法律。

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

这个框架缺少实力,无法把一整套法律转变成有效的法律制度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体的。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪的证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们的法定代理人向最高法院提出人身保护令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维护国际法相关部分的完整性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法律方面也发挥极重要的作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

合国宪章》载有一整套团结国际社会的价值观念和原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,
n.m.
丁语〉

1. 文集, 全集, 汇编
corpus du droit romain罗马法典

2. 【语言】(语言究的)素材, 材料

3. 究的材料、文本 Fr helper cop yright
近义词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
联想词
lexique词汇;vocabulaire词汇,语汇;texte课文;iconographique肖像学的;recueil文集,汇编;répertoire目录,索引;dictionnaire词典,字典;bibliographique目录学的;manuscrit手写的,手抄的;sémantique语义学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有法律和法规文书汇编

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三个千年中的家庭”是这些论文的首批选编

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而言,有坚强的究框架便能支撑这些政策和法律的制订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规定了取得人身保护令状的权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

这些补救办法包括宪法保护和人身保护。

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

自那时以来,已经详尽制定了国际法律标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并不是成不变的,而是个能动和演变的法律。

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

这个框架缺少实力,无法把法律转变成有效的法律制度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织的规则是自成体的。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这判决时,没有查看初审无罪的证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们的法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维护国际法相关部分的完性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展反恐法律方面也发挥了极重要的作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

《联合国宪章》载有团结国际社会的价值观念和原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 文集, 全集, 汇编
corpus du droit romain罗马法典

2. 【语言】(语言)素材, 材料

3. 材料、文本 Fr helper cop yright
词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
联想词
lexique词汇;vocabulaire词汇,语汇;texte课文;iconographique肖像学;recueil文集,汇编;répertoire目录,索引;dictionnaire词典,字典;bibliographique目录学;manuscrit手写,手抄;sémantique学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有一套法律和法规文书汇编

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三个千年中家庭”是这些论文首批选编

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而言,有坚强究框架便能支撑这些政策和法律制订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规定了取得人身令状权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

这些补救办法包括宪法和人身

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

那时以来,已经详尽制定了一套国际法律标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并不是一成不变,而是一个能动和演变法律。

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

这个框架缺少实力,无法把一整套法律转变成有效法律制度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身状”补救办法对于被拘留人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织规则是成一体

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身也与《公约》第二条第3款相联系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们法定代理人向最高法院提出了人身令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维国际法相关部分完整性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身也与《公约》第二条第3款相联系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法律方面也发挥了极重要作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

《联合国宪章》载有一整套团结国际社会价值观念和原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 文集, 全集, 汇编
corpus du droit romain罗马法典

2. 【语言】(语言究的)素材, 材料

3. 究的材料、文本 Fr helper cop yright
近义词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
联想词
lexique词汇;vocabulaire词汇,语汇;texte课文;iconographique肖像学的;recueil文集,汇编;répertoire录,索引;dictionnaire词典,典;bibliographique录学的;manuscrit手写的,手抄的;sémantique语义学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有一套法律和法规文书汇编

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三个千年中的家庭”是这些论文的首批选编

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而言,有坚强的究框架便能支撑这些政策和法律的订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规取得人身保护令状的权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

这些补救办法包括宪法保护和人身保护。

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

自那时以来,已经详尽一套国际法律标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造许多法律先例,极大地丰富国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并不是一成不变的,而是一个能动和演变的法律。

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

这个框架缺少实力,无法把一整套法律转变成有效的法律度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体的。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪的证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们的法代理人向最高法院提出人身保护令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维护国际法相关部分的完整性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法律方面也发挥极重要的作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

《联合国宪章》载有一整套团结国际社会的价值观念和原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 文集, 全集, 汇编
corpus du droit romain罗马法典

2. 【语】(语究的)素材, 材料

3. 究的材料、文本 Fr helper cop yright
近义词:
recueil,  anthologie,  catalogue,  collection,  compilation
联想词
lexique词汇;vocabulaire词汇,语汇;texte课文;iconographique肖像学的;recueil文集,汇编;répertoire目录,索引;dictionnaire词典,字典;bibliographique目录学的;manuscrit手写的,手抄的;sémantique语义学;fragment1 碎片,碎块;

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划附有一套法律法规文书汇编

The Family in the Third Millennium est une première tirée parmi ce corpus.

“第三个千年中的家庭”是这些论文的首批选编

Leur élaboration devrait en principe s'appuyer sur un solide corpus de recherche.

理想而,有坚强的究框架便能支撑这些政策法律的制订。

Le nouveau Code de procédure pénale consacre aussi le droit à l'habeas corpus.

新《刑事诉讼法》还规定了取得人身保护令状的权利。

Parmi ces recours, figurent l'amparo et l'habeas corpus.

这些补救办法包括宪法保护人身保护。

Depuis, un important corpus de normes juridiques internationales a été mis en place.

自那时以来,已经详尽制定了一套国际法律标准。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系

La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.

《公约》已证明并不是一成不的,而是一个能动的法律。

Et il n'a pas le pouvoir qui fait d'un corpus de lois un système juridique efficace.

这个框架缺少实力,无法把一整套法律转成有效的法律制度。

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体的。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作出这一判决时,没有查看初审无罪的证据。

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们的法定代理人向最高法院提出了人身保护令状。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il est donc vital de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必须维护国际法相关部分的完整性。

La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.

尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。

L'habeas corpus est lié également au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.

人身保护也与《公约》第二条第3款相联系。

L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.

大会在发展一套反恐法律方面也发挥了极重要的作用。

La Charte des Nations Unies contient un corpus de valeurs et de principes qui unissent la communauté internationale.

《联合国宪章》载有一整套团结国际社会的价值观念原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corpus 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,