法语助手
  • 关闭
contremaître, esse

n. m.
工长, 工头
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
联想词
ouvrier工人;mécanicien机械师;charpentier屋架工;menuisier细木工匠;patron老板,掌柜,雇主;technicien技术员,技术专家;employé职员,雇员;superviseur监督者, 理者;forgeron锻工;ingénieur工程师,技师;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应工头的命令

Ce contremaître est très responsable.

这位工头工作负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那些工头还好吧?

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

劳动监人员对此严密监督。

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

警卫人员的工作时间通常为一周40小时。

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供劳保用品和工作服,这些用品就发给劳动监人员。

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

“这里,当你有某种担忧,你可以去找你的工头,希望他能和他的上级说”,马西凌释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定工头的皮鞭下和种植园的侮辱中逃走的人,他们身上体现了古巴人民勇于反叛和放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

那些决定逃离工头的皮鞭和种植园的侮辱的人们,塑造了古巴人民反叛和放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就工长以及仪表和机械监督人员服务支付费用的每月应付费率,这些金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

同工作场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“雇主”而起,尽有的时候肇事者可能还包括同事、客户、工头、顾客、警察、犯罪团伙,在涉及性剥削时,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

手工艺师父或其他雇主与青少年学徒工、家庭帮工或其照料下的其他青少年雇员签订了劳动合同或存在实际雇用关系的情况下,任何滥用这种关系的行为也将依刑法受到刑事究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

决这一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童工标准,为儿童矿工、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿工及其家人提供其他出路,包括上学和技能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,
contremaître, esse

n. m.
工长, 工头
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
联想词
ouvrier;mécanicien机械师;charpentier屋架工;menuisier细木工匠;patron老板,掌柜,主;technicien技术,技术专家;employé;superviseur监督者, 理者;forgeron锻工;ingénieur工程师,技师;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

们应该听从工头的命令

Ce contremaître est très responsable.

这位工头工作负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那些工头还好吧?

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

劳动监对此严密监督。

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

警卫的工作时间通常为一周40小时。

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供劳保用品和工作服,这些用品就发给劳动监

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

“这里,当你有某种担忧,你可以去找你的工头,希望他能和他的上级说”,马西凌解释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定从工头的皮鞭下和种植园的侮辱中逃走的,他们身上体现了民勇于反叛和追求解放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

那些决定逃离工头的皮鞭和种植园的侮辱的们,塑造了民反叛和追求解放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就工长以及仪表和机械监督服务支付费用的每月应付费率,这些金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

同工作场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“主”而起,尽有的时候肇事者可能还包括同事、客户、工头、顾客、警察、犯罪团伙,在涉及性剥削时,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

手工艺师父或其他主与青少年学徒工、家庭帮工或其照料下的其他青少年签订了劳动合同或存在实际用关系的情况下,任何滥用这种关系的行为也将依刑法受到刑事追究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

为解决这一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童工标准,为儿童矿工、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿工及其家提供其他出路,包括上学和技能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,
contremaître, esse

n. m.
长,
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
联想词
ouvrier人;mécanicien机械师;charpentier屋架;menuisier细木匠;patron老板,掌柜,雇主;technicien技术员,技术专家;employé职员,雇员;superviseur监督者, 理者;forgeron;ingénieur程师,技师;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

人们应该听从的命令

Ce contremaître est très responsable.

这位负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那些头还好吧?

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

劳动监人员对此严密监督。

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

警卫人员的间通常为一周40小

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供劳保用品和服,这些用品就发给劳动监人员。

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

“这里,当你有某种担忧,你可以去找你的,希望他能和他的上级说”,马西释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定从的皮鞭下和种植园的侮辱中逃走的人,他们身上体现了古巴人民勇于反叛和追求放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

那些决定逃离头的皮鞭和种植园的侮辱的人们,塑造了古巴人民反叛和追求放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就长以及仪表和机械监督人员服务支付费用的每月应付费率,这些金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“雇主”而起,尽有的候肇事者可能还包括同事、客户、头、顾客、警察、犯罪团伙,在涉及性剥削,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

师父或其他雇主与青少年学徒、家庭帮或其照料下的其他青少年雇员签订了劳动合同或存在实际雇用关系的情况下,任何滥用这种关系的行为也将依刑法受到刑事追究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

决这一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童标准,为儿童矿、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿及其家人提供其他出路,包括上学和技能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,
contremaître, esse

n. m.
长,
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
联想词
ouvrier人;mécanicien机械师;charpentier屋架;menuisier细木匠;patron老板,掌柜,雇主;technicien技术员,技术专家;employé职员,雇员;superviseur者, 理者;forgeron;ingénieur程师,技师;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

人们应该听的命令

Ce contremaître est très responsable.

这位作负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那些还好吧?

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

劳动人员对此严密

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

卫人员的作时间通常为一周40小时。

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供劳保用品和作服,这些用品就发给劳动人员。

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

“这里,当你有某种担忧,你可以去找你的,希望他能和他的上级说”,马西凌解释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定的皮鞭下和种植园的侮辱中逃走的人,他们身上体现了古巴人民勇于反叛和追求解放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

那些决定逃离的皮鞭和种植园的侮辱的人们,塑造了古巴人民反叛和追求解放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就长以及仪表和机械人员服务支付费用的每月应付费率,这些金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

作场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“雇主”而起,尽有的时候肇事者可能还包括同事、客户、、顾客、察、犯罪团伙,在涉及性剥削时,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

师父或其他雇主与青少年学徒、家庭帮或其照料下的其他青少年雇员签订了劳动合同或存在实际雇用关系的情况下,任何滥用这种关系的行为也将依刑法受到刑事追究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

为解决这一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童标准,为儿童矿、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿及其家人提供其他出路,包括上学和技能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,
contremaître, esse

n. m.
工长, 工头
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
联想词
ouvrier工人;mécanicien机械;charpentier屋架工;menuisier细木工匠;patron老板,掌柜,雇主;technicien术员,术专家;employé职员,雇员;superviseur监督者, 理者;forgeron锻工;ingénieur;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的命令

Ce contremaître est très responsable.

这位工头工作负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那些工头还好吧?

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

劳动监人员对此严密监督。

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

警卫人员的工作时间通常为一周40小时。

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供劳保用品和工作服,这些用品就发给劳动监人员。

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

“这里,当你有某担忧,你可以去找你的工头,希望他能和他的上级说”,马西凌解释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定从工头的皮鞭下和的侮辱中逃走的人,他们身上体现了古巴人民勇于反叛和追求解放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

那些决定逃离工头的皮鞭和的侮辱的人们,塑造了古巴人民反叛和追求解放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就工长以及仪表和机械监督人员服务支付费用的每月应付费率,这些金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

同工作场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“雇主”而起,尽有的时候肇事者可能还包括同事、客户、工头、顾客、警察、犯罪团伙,在涉及性剥削时,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

手工艺或其他雇主与青少年学徒工、家庭帮工或其照料下的其他青少年雇员签订了劳动合同或存在实际雇用关系的情况下,任何滥用这关系的行为也将依刑法受到刑事追究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

为解决这一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童工标准,为儿童矿工、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿工及其家人提供其他出路,包括上学和能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,
contremaître, esse

n. m.
工长, 工头
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
联想词
ouvrier工人;mécanicien机械师;charpentier屋架工;menuisier细木工匠;patron老板,掌柜,雇主;technicien技术员,技术专家;employé职员,雇员;superviseur监督者, 理者;forgeron锻工;ingénieur工程师,技师;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的命令

Ce contremaître est très responsable.

这位工头工作负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那些工头还

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

动监人员对此严密监督。

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

警卫人员的工作时间通常为一周40小时。

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供保用品和工作服,这些用品就发给动监人员。

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

“这里,当你有某种担忧,你可以去找你的工头,希望他能和他的上级说”,马西凌解释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定从工头的皮鞭下和种植园的逃走的人,他们身上体现了古巴人民勇于反叛和追求解放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

那些决定逃离工头的皮鞭和种植园的的人们,塑造了古巴人民反叛和追求解放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就工长以及仪表和机械监督人员服务支付费用的每月应付费率,这些金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

同工作场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“雇主”而起,尽有的时候肇事者可能还包括同事、客户、工头、顾客、警察、犯罪团伙,在涉及性剥削时,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

手工艺师父或其他雇主与青少年学徒工、家庭帮工或其照料下的其他青少年雇员签订了动合同或存在实际雇用关系的情况下,任何滥用这种关系的行为也将依刑法受到刑事追究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

为解决这一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童工标准,为儿童矿工、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿工及其家人提供其他出路,包括上学和技能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,
contremaître, esse

n. m.
工长, 工头
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
ouvrier工人;mécanicien师;charpentier屋架工;menuisier细木工匠;patron老板,掌柜,雇主;technicien技术员,技术专家;employé职员,雇员;superviseur督者, 理者;forgeron锻工;ingénieur工程师,技师;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的命令

Ce contremaître est très responsable.

这位工头工作负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那些工头还好吧?

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

劳动人员对此严密督。

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

警卫人员的工作时间通常为一周40小时。

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供劳保用品和工作服,这些用品就发给劳动人员。

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

“这里,当你有某种担忧,你可以去找你的工头,希望他能和他的上级说”,马西凌解释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定从工头的皮鞭下和种植园的侮辱中逃走的人,他们身上体现了古巴人民勇于反叛和追求解放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

那些决定逃离工头的皮鞭和种植园的侮辱的人们,塑造了古巴人民反叛和追求解放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就工长以及仪表和督人员服务支付费用的每月应付费率,这些金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

同工作场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“雇主”而起,尽有的时候肇事者可能还包括同事、客户、工头、顾客、警察、犯罪团伙,在涉及性剥削时,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

手工艺师父或其他雇主与青少年学徒工、家庭帮工或其照料下的其他青少年雇员签订了劳动合同或存在实际雇用关系的情况下,任何滥用这种关系的行为也将依刑法受到刑事追究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

为解决这一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童工标准,为儿童矿工、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿工及其家人提供其他出路,包括上学和技能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,
contremaître, esse

n. m.
工长, 工头
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
联想词
ouvrier工人;mécanicien机械师;charpentier屋架工;menuisier细木工匠;patron老板,掌柜,雇主;technicien技术员,技术专家;employé职员,雇员;superviseur监督者, 理者;forgeron锻工;ingénieur工程师,技师;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应工头的命令

Ce contremaître est très responsable.

这位工头工作负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那些工头还好吧?

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

劳动监人员对此严密监督。

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

警卫人员的工作时间通常为一周40小时。

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供劳保用品和工作服,这些用品就发给劳动监人员。

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

“这里,当你有某种担忧,你可以去找你的工头,希望他能和他的上级说”,马西凌释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定工头的皮鞭下和种植园的侮辱中逃走的人,他们身上体现了古巴人民勇于反叛和放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

那些决定逃离工头的皮鞭和种植园的侮辱的人们,塑造了古巴人民反叛和放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就工长以及仪表和机械监督人员服务支付费用的每月应付费率,这些金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

同工作场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“雇主”而起,尽有的时候肇事者可能还包括同事、客户、工头、顾客、警察、犯罪团伙,在涉及性剥削时,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

手工艺师父或其他雇主与青少年学徒工、家庭帮工或其照料下的其他青少年雇员签订了劳动合同或存在实际雇用关系的情况下,任何滥用这种关系的行为也将依刑法受到刑事究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

决这一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童工标准,为儿童矿工、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿工及其家人提供其他出路,包括上学和技能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,
contremaître, esse

n. m.
工长, 工头
近义词:
agent de maîtrise
反义词:
apprenti
联想词
ouvrier工人;mécanicien机械师;charpentier屋架工;menuisier细木工匠;patron老板,掌柜,雇主;technicien技术员,技术专家;employé职员,雇员;superviseur监督者, 理者;forgeron锻工;ingénieur工程师,技师;chef首脑,主任,首领;

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该听从工头的命令

Ce contremaître est très responsable.

工头工作负责。

A…Et vos contremaîtres.Ils sont bons?

那你那工头还好吧?

Le contremaître de l'équipe contrôle tout cela de près.

劳动监人员对此严密监督。

Les surveillants et contremaîtres ont l'habitude de travailler une semaine de 44 heures.

警卫人员的工作时间通常为一周40小时。

Lorsqu'il est évident qu'un équipement ou des vêtements de protection sont nécessaires, ils sont mis à la disposition du contremaître de l'équipe.

如必须提供劳保品和工作服,品就发给劳动监人员。

"Ici, quand tu as un souci, tu peux toujours aller voir ton contremaître et espérer qu'il en fasse part plus haut", explique Ma Xiling.

里,当你有忧,你可以去找你的工头,希望他能和他的上级说”,马西凌解释道。

Ceux qui décidèrent d'échapper au fouet des contremaîtres et à l'humiliation des plantations sont à l'origine de l'esprit de révolte et d'émancipation du peuple cubain.

决定从工头的皮鞭下和植园的侮辱中逃走的人,他们身上体现了古巴人民勇于反叛和追求解放的精神。

Ceux qui décidèrent de fuir les fouets des contremaîtres et les humiliations des plantations ont façonné le principe de l'esprit de rébellion et d'émancipation du peuple cubain.

决定逃离工头的皮鞭和植园的侮辱的人们,塑造了古巴人民反叛和追求解放精神的原则。

Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.

合同规定了就工长以及仪表和机械监督人员服务支付费的每月应付费率,金额按照月度发票以意大利里拉支付。

Selon les informations concernant les actes de violence commis à l'encontre d'enfants sur leur lieu de travail, il semble que dans la majorité des cas, les coupables soient les « employeurs », mais il peut s'agir aussi de collègues, de clients, de contremaîtres, de membres des forces de police et de bandes de criminels, et, dans les cas d'exploitation sexuelle, de proxénètes.

同工作场所对儿童的暴力行为有关的信息显示,大多数的暴力事件都是因“雇主”而起,尽有的时候肇事者可能还包括同事、客户、工头、顾客、警察、犯罪团伙,在涉及性剥削时,还包括皮条客。

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

手工艺师父或其他雇主与青少年学徒工、家庭帮工或其照料下的其他青少年雇员签订了劳动合同或存在实际雇关系的情况下,任何滥关系的行为也将依刑法受到刑事追究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥)。

Les efforts engagés pour s'attaquer à ces problèmes incluent notamment des activités de plaidoyer auprès des responsables des politiques afin qu'ils fassent appliquer les normes relatives au travail des enfants, des ateliers de formation destinés aux enfants mineurs, à leurs parents, aux contremaîtres et aux collectivités, et des initiatives ciblées conçues pour donner d'autres choix aux enfants travaillant dans les mines et à leurs familles, notamment la scolarisation et la formation professionnelle.

为解决一问题一直在进行的努力包括鼓励决策者执行现有童工标准,为儿童矿工、其父母、采矿部门的主以及其社区举办提高认识讲习班,采取有针对性的举措,为儿童矿工及其家人提供其他出路,包括上学和技能培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contremaître 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester,