法语助手
  • 关闭

compétente

添加到生词本

联想词
sérieuse严肃;experte内行,精通,熟练;autorité威信,威望;incompétent无权,无管辖权;chargée载荷,重载;compétence能力,技能;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;indépendante独立,自立,自主,不依靠;professionnelle职业,业务;serviable助人服务,乐于效劳;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管国家局提交最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

、业经认可慈善团体实现所有慈善行动。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关局交流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管国际局认证,证明选举符合国际标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所提出建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你得力领导充满信

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间协调十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管局要把这些报告作为优先事项加以调查

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司高管来选择本公司妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

这种划定必须在主管同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对通信进行检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

这要求进行干练管理可持续筹资和有效监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,
联想词
sérieuse严肃;experte,精通,熟练;autorité威信,威望;incompétent无权,无管辖权;chargée载荷,重载;compétence能力,技能;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;indépendante,自,自主,不依靠;professionnelle职业,业务;serviable热心助人,热心服务,乐于效劳;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管国家当局提交最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进更紧密合作并协调它们

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可慈善团体实现所有慈善

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管国际当局认证,证明选举符合国际标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

陶宛主管机构在其活中注意到专员所提出建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你得力领导充满信心

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间协调十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管当局要把些报告作为优先事项加以调查

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司高管来选择本公司妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

种划定必须在主管当局同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对通信进检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承认,政府向有关机构提交了些报告,以进调查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

要求进干练管理可持续筹资和有效监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,
联想词
sérieuse严肃;experte,精通,熟练;autorité威信,威望;incompétent无权,无管辖权;chargée载荷,重载;compétence能力,技能;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;indépendante,自,自主,不依靠;professionnelle职业,业务;serviable热心助人,热心服务,乐于效劳;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管国家当局提交最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进更紧密合作并协调它们

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可团体实现所有慈

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管国际当局认证,证明选举符合国际标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

陶宛主管机构在其活中注意到专员所提出建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你得力领导充满信心

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间协调十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管当局要把这些报告作为优先事项加以调查

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司高管来选择本公司妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

这种划定必须在主管当局同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对通信进检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进调查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

这要求进干练管理可持续筹资和有效监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,
联想词
sérieuse严肃;experte内行,精通,熟练;autorité威信,威望;incompétent无权,无管辖权;chargée载荷,重载;compétence能力,技能;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;indépendante独立,自立,自主,不依靠;professionnelle,业务;serviable热心助人,热心服务,乐于效劳;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管国家当局提交最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常口译员,在审判期间进行翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业慈善团体实现所有慈善行动。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管国际当局证,证明选举符合国际标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所提出建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你得力领导充满信心

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间协调十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管当局要把这些报告作为优先事项加以调查

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司高管来选择本公司妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

这种划定必须在主管当局同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对通信进行检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

这要求进行干练管理持续筹资和有效监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


paléokarst, paléoleucite, paléolimnologie, paléoliparite, paléolithique, paléomagnéticien, paléomagnétique, paléomagnétisme, paléométamorphisme, paléominéralisation,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,
联想词
sérieuse严肃;experte,精通,熟练;autorité威信,威望;incompétent无权,无管辖权;chargée载荷,重载;compétence能力,技能;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;indépendante独立,自立,自主,不依靠;professionnelle职业,业务;serviable热心助人,热心服务,乐于效劳;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交主管机关研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交主管机关研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管家当局提交最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进更紧密作并协调它们动。

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可慈善团体实现所有慈善动。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管当局认证,证明选举符标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所提出建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力公共管理部门实上是实施任何政府支持大规模方案先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你得力领导充满信心

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间协调十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管当局要把这些报告作为优先事项加以调查

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司高管来选择本公司妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

这种划定必须在主管当局同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对通信进检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进调查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

这要求进干练管理可持续筹资和有效监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,

用户正在搜索


palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,

用户正在搜索


pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,
联想词
sérieuse严肃;experte内行,熟练;autorité威信,威望;incompétent无权,无管辖权;chargée载荷,重载;compétence能力,技能;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;indépendante独立,自立,自主,不依靠;professionnelle职业,业务;serviable热心助人,热心服务,乐于效劳;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管国家当局提交最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

过恰当、业经认可慈善团体实现所有慈善行动。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

须获得一个主管国际当局认证,证明合国际标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所提出建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你得力领导充满信心

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间协调十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管当局要把这些报告作为优先事项加以调查

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司高管来择本公司妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

这种划定必须在主管当局同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对信进行检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

这要求进行干练管理可持续筹资和有效监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


paner, panerée, paneterie, panethite, panetier, panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,
联想词
sérieuse严肃;experte内行,精通,熟练;autorité威信,威望;incompétent无权,无管辖权;chargée载荷,重载;compétence能力,技能;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;indépendante独立,自立,自主,不依靠;professionnelle职业,业;serviable热心助人,热心服,乐于效劳;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机关研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管国家当局提交最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业认可慈善团体实现所有慈善行动。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管国际当局认证,证明选举符合国际标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所提出建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你得力领导充满信心

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间协调十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管当局要把这些报告作为优先事项加以调查

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司高管来选择本公司妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

这种划定必须在主管当局同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对通信进行检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

这要求进行干练管理可持续筹资和有效监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,
联想词
sérieuse严肃的;experte内行的,精通的,熟练的;autorité威信,威望;incompétent无权的,无管辖权的;chargée载荷的,重载的;compétence力,;intelligente明的,有智慧的;performante竞争力强的;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;professionnelle职业的,业务的;serviable热心助人的,热心服务的,乐于效劳的;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交国内主管机研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管国家当局提交最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色当局交流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管国际当局认证,证明选举符合国际标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所提出的建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你的得力领导充满信心

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间的协调十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管当局要把这些报告作为优先事项加以调查

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司的高管来选择本公司的妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

这种划定必须在主管当局的同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目的报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对通信进行检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承认,政府向机构提交了这些报告,以进行调查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

这要求进行干练的管理可持续筹资和有效的监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,
联想词
sérieuse严肃的;experte内行的,精通的,熟练的;autorité威信,威望;incompétent无权的,无管辖权的;chargée载荷的,重载的;compétence能力,技能;intelligente聪明的,有智慧的;performante竞争力强的;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;professionnelle职业的,业务的;serviable热心助人的,热心服务的,乐于效劳的;

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

内主管机关研究。

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

内主管机关研究。

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牵头部委向主管家当局最后件。

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协的行动。

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

政府供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局流看法

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

选举须获得一个主管际当局认证,证明选举符合际标准。

Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.

立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所出的建议。

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力领导充满信心

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

问题由各主管委员会解决

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部门之间的协十分重要。

Ces plaintes doivent être examinées d'urgence par les autorités compétentes.

主管当局要把这些报告作为优先事项加以

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司的高管来选择本公司的妇女人才

Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.

这种划定必须在主管当局的同意下作出

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

该项目的报告已获环境署出版委员会批准出版。

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

将在法院下达命令后对通信进行检查

Elle reconnaît que le Gouvernement transmet ces informations aux autorités compétentes pour enquête.

委员会承认,政府向有关机构了这些报告,以进行查。

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

这要求进行干练的管理可持续筹资和有效的监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 compétente 的法语例句

用户正在搜索


pansu, pant-, pantacourt, pantagruélique, pantalgie, pantalon, pantalonnade, pante, pantelant, pantélégraphe,

相似单词


compérage, compère, compère-loriot, compétence, compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition,