Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮
尔的材料备齐。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮
尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
弗涅克秉性善良,他原先真的
为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中
有捏造出来的污蔑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅秉
善良,他原先真的
为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:上例
、词
分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮
尔的材料备
。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
涅克秉性善良,他原先真的
为,对军队的攻击统统是一
和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克秉性善良,他原先,
军队
攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来
污蔑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗克部长吩咐其助手
上尉把整治皮卡尔
材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗克秉性善良,他原先真
为,对军队
攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克秉性善良,他原先真的为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克良,他原先真的
为,对军队的攻
是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅秉性善良,他原先真的
为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:上例句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克秉性善良,他原先真为,对军队
攻击统统是一伙强盗和
无中生有捏造出来
污蔑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。