Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克秉良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克秉性良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和
无中生有捏造出来的污蔑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克秉性良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太
生有捏造出来的污蔑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮
尔
材料备
。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
涅克秉性
良,他原先
为,对军队
攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来
污蔑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克秉性良,他原先真的
为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮
尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
弗涅克秉性
良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治
材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
弗涅克秉性
良,他原先真
以为,对军队
统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来
污蔑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮卡尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
卡弗涅克秉性良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
弗涅克部长吩咐其助手居伊涅上尉把整治皮
尔的材料备齐。
Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.
弗涅克秉性
良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。