法语助手
  • 关闭
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分
CAC =classement automatique clen
调工作行政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

赞成拟议为行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会对这些问题的些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会口估计和预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成员赞同这建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋和沿海区小组委员会机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第和第二节说明行政调会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员会方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给行政调委员会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

口基金已积极参加行政调委员会(行政调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为行政调会及其高级别委员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

表示,行政调会是联合国系统必不可少的个构成单位。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
工作行政[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政人口估计和预测小

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政赞同这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

已将此问题提交行政注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政/海洋和沿海区小等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审议方案概算,并就此向行政提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政系统正在进行改

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查审查了行政在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

继续与行政其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次议的报告已提交给行政(行政)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政(行政)的改工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为行政及其高级别提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作行政委会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人成拟议为行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会人口估计小组委

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

会已将此问题提交行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋沿海区小组委会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一第二节说明行政调会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给行政调委会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政调委会(行政调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处期将为行政调会及其高级别委会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作行政员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会人口估计和预测员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成员赞同这一建的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

员会已将此问题提交行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋和沿海区员会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审方案概算,并就此向行政调会提出建

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政调会何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查审查了行政员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

员会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会的报告已提交给行政员会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政员会(行政调会)的改工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将行政调会及其高级别员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是调会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

调会人口估计和预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

调会成员赞同这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

调会/洋和小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《调会管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到调会系统正在进改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明调会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与调会其他附属机构积极进合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给调委员会(调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加调委员会(调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为调会及其高级别委员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是调会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

调会人口估计和预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

调会成员赞同这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

调会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概此向调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《调会政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到调会系统正在进改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明调会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与调会其他附属机构积极进

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给调委员会(调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加调委员会(调会)的改组

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为调会及其高级别委员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
工作政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

人口估计和预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

会成员赞同这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将问题提交注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到会系统正在进改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与其他附属机构积极进合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给委员会(会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加委员会(会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为会及其高级别委员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
工作行政委员[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

赞成拟为行政新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政对这些问题一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政口估计和预测小组委员

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政通过了关于这个问题声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政成员赞同这一建致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员已将此问题提交行政注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政/海洋和沿海区小组委员等一类机制存在是需要。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审方案概算,并就此向行政提出建

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政为何处理这个问题获致广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政委员在信息方面采取措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员继续与行政其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员分类方案统计部分(统计 司报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次报告已提交给行政委员(行政)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

口基金已积极参加行政委员(行政)改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新”秘书处预期将为行政及其高级别委员提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

表示,行政是联合国系统必不可少一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
工作行政委员[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政对这些一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政人口估计和预测小组委员

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政通过了关于这个声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政成员赞同这一建议大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员已将此提交行政注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政/海洋和沿海区小组委员等一类机制存在是需要。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审议方案概算,并就此向行政提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政为何处理这个获致广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政委员在信息方面采取措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员继续与行政其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员分类方案统计部分(统计 司报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次报告已提交给行政委员(行政)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政委员(行政)改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新”秘书处预期将为行政及其高级别委员提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政是联合国系统必不可少一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,