法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 炽热炭火;〈引申义〉火场中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热,滚烫;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异张接张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪,就好比有多少根扔入熊熊烈火柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机,是对以个军事设施次突袭,造成名以士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲是,巴勒斯坦人自己之间派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成极度恐怖熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚作用,必须说明是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立黎巴嫩当局要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民,浇熄了以竭力煽动内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


automoniteur, automorphe, automorphique, automorphisme, automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热;〈引申义〉中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu;flammes焰;brûlant灼热,滚烫;flamme焰,苗,舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机,是对以色列一个军事设施一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲是,巴勒斯坦人自己之间派别争斗和分裂也上浇油,使该地区真正和持久和平前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成恐怖熊熊烈中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩领土完整,扑灭了内战之。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭,并寻求缓解该区域日益恶化紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚作用,必须说明是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立黎巴嫩当局要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民统一,浇熄了以色列竭力煽动内战战

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申义〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会记得九一一悲惨事件,当数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


autorégénération, autoréglable, autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈申义〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申义〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会记得九一一悲惨事件,当数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


autothermique, autotomie, autotopoagnosie, autotour, autotoxémie, autotoxine, autotraceur, autotracté, autotracteur, autotransducteur,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,

用户正在搜索


azurer, azureur, azurite, azurlite, azurmalachite, azurophile, Azygia, Azygiidae, Azygograpfus, azygographie,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转〉〈旧语,旧发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé燃烧的;

Son corps est un brasier.

〈转〉〈旧语,旧发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议都记得九一一悲惨事件,千名无辜者恐怖主者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

寻求其目标对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


A组, b, B,b, B., b. a. -ba, b.a., b.a.-ba, b.b.c., b.c.b.g., B.C.G.,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申义〉火场的中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler;cendre烬;enflammé正在燃的;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对以色列的一个军事设施的一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了以色列竭力煽动的内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽热的炭火;〈引申义〉火场的中心
Son corps est un brasier .义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant灼热的,滚烫的;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧的;

Son corps est un brasier.

义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机的,是对的一个军事设施的一次突袭,造成一名士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在恐怖主义者造成的极度恐怖的熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩的领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化的紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚的作用,必须说明的是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立的黎巴嫩当局的要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民的统一,浇熄了竭力煽动的内战战火。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


babbit, babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,
n.m.
1. 炽火;〈引申义〉火场中心
Son corps est un brasier .〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。

2. 【书】炽火;烈炎 法 语助 手
近义词:
fournaise,  feu,  flamboiement,  incendie
联想词
feu火;flammes火焰;brûlant,滚烫;flamme火焰,火苗,火舌;brûle烧伤;chaudron小锅,手提锅;bûcher苦干,苦学;incendie火灾;brûler焚烧,烧毁;cendre灰,灰烬;enflammé正在燃烧;

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面,就好比有多少根扔入熊熊烈火柴棒

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引发这场危机,是对以色列一个军事设施一次突袭,造成一名以色列士兵被绑架。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲是,巴勒斯坦人自己之间派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平前景变得暗淡。

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜者在怖主义者造成熊熊烈火中丧生。

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩领土完整,扑灭了内战之火。”

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化紧张局势。

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.

关于叙利亚作用,必须说明是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立黎巴嫩当局要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民统一,浇熄了以色列竭力煽动内战战火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brasier 的法语例句

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


brasculable, brasé, braser, brasero, brashov, brasier, brasilia, brasiller, bras-le-corps, brasov,