法语助手
  • 关闭
动词变位提示:braise能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以居点的持续扩建、不断修建隔离墙能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在以开始分析这个怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、地的既成事场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热,滚烫;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude,烫;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐不断,而今双方明确认识到,平道路才是惨痛局势唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新、实地既成事实,给一场年久冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成影响,尤其是可以分析它对世界造成政治、经济社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西其他参加联海稳定团会员国重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰应急行动,只停留到冲突复发余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满
à la braise 用文煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme焰,苗,舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes焰;feu;étincelle星;brûle烧伤;poêle炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆点——战和硝烟——依然存在并且在许多地方还在

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语言):虽然9月11日攻击行动造成的烈余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭队式一样快速扑灭政治焰的应急行动,只停留到冲突复熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)
remplir de braise une chaufferette把脚装满
à la braise 用文煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme焰,苗,舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes焰;feu;étincelle花,星;brûle烧伤;poêle子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战和硝烟——依然存并且地方还发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈余烬尚未完全熄灭,但现可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭队式一样快速扑灭政治焰的应急行动,只停留到冲突复发的熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在以开始分析这个怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂, 焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩、不断离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满
à la braise 用文煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰;flamme苗,舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes;feu;étincelle花,星;brûle烧伤;poêle炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭队式一样快速扑灭政治的应急行动,只停留到冲突复发的熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉;lueur,闪;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存许多地方还发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,