法语助手
  • 关闭
a. (f)
脚上有白斑的[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上的白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

副主Balzan(马耳他)行主职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主巴尔赞(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓掌的方式,巴尔赞(马耳他)当选为报告员。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚(古巴)、法哈迪(阿富汗)和巴尔赞(马耳他)经口头决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主巴尔赞(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan(马耳他)说,大会在通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地达了对此问题的立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

理主(以英语发言):我现在请马耳他团团长沃尔特·巴尔赞阁下发言。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

巴尔赞(马耳他)(以英语发言):马耳他团赞同瑞典欧洲联盟所作的发言。

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan(马耳他)强调,马耳他团认为大会第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大会有关这一问题的决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

我们感谢巴尔赞大使和马耳他团以及其他为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

委员会在其第271次会议上选举维克多·卡米莱里(马耳他)为报告员,接任前报告员沃尔特·巴尔赞,后者被其本国政府调任他职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

说,委员会出河内会议的团将由报告员巴尔赞(马耳他)、Pham Binh Minh(越南)、Al-Kidwa(巴勒斯坦)以及他本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan (报告员)介绍了委员会的报告草稿,其中提供了当地事态发展的最新情况以及重开政治进程的各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,他愿意提议法尔(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚(古巴)和法哈迪(阿富汗)分别连任主和副主,巴尔赞(马耳他)连任报告员。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

巴尔赞(马耳他)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

(以英语发言):我请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员、马尔他的沃尔特·巴尔赞介绍委员会的报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此他谨提名卡(塞内加尔)连任委员会主、提名罗德里格斯·帕里利亚(古巴)和法哈迪(阿富汗)连任委员会副主,并提名巴尔赞(马耳他)担任报告员。

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

(以英语发言):我现在请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员马耳他的沃尔特·巴尔赞介绍该委员会的报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

委员会派往会议的团成员包括:委员会副主,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚(古巴)和拉万·法哈迪(阿富汗);报告员沃尔特·巴尔赞;纳赛尔·基德瓦(巴勒斯坦);以及主本人担任该委员会的主

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

巴尔赞(马尔他)(巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员)(以英语发言):我荣幸地以巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员的身份,向大会介绍委员会的年度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


vendu, vénéfice, venelle, vénéneux, venénifère, vénénipare, vénénosité, vener, vénérable, vénérablement,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,
a. (f)
脚上有白斑的[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上的白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

Balzan生(马耳)代行职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

巴尔赞生(马耳会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓掌的方式,巴尔赞生(马耳)当选为报告员。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)和巴尔赞生(马耳)经口头表决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

巴尔赞生(马耳会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan生(马耳)说,大会在通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题的立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

代理(以英语发言):我现在请马耳代表团团长沃尔特·巴尔赞生阁下发言。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

巴尔赞生(马耳)(以英语发言):马耳代表团赞同瑞典代表欧洲联盟所作的发言。

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan生(马耳)强调,马耳代表团认为大会第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大会有关这一问题的决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

我们感谢巴尔赞大使和马耳代表团以及其为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

委员会在其第271次会议上选举维克多·卡米莱里生(马耳)为报告员,接任前报告员沃尔特·巴尔赞,后者被其本国政府调任职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

说,委员会出河内会议的代表团将由报告员巴尔赞生(马耳)、Pham Binh Minh生(越南)、Al-Kidwa生(巴勒斯坦)以及本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan 生(报告员)介绍了委员会的报告草稿,其中提供了当地事态发展的最新情况以及重开政治进程的各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,愿意提议法尔生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)分别连任,巴尔赞生(马耳)连任报告员。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

巴尔赞生(马耳)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

(以英语发言):我请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员、马尔的沃尔特·巴尔赞生介绍委员会的报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此谨提名卡生(塞内加尔)连任委员会、提名罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)连任委员会,并提名巴尔赞生(马耳)担任报告员。

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

(以英语发言):我现在请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员马耳的沃尔特·巴尔赞生介绍该委员会的报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

委员会派往会议的代表团成员包括:委员会,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和拉万·法哈迪生(阿富汗);报告员沃尔特·巴尔赞生;纳赛尔·基德瓦生(巴勒斯坦);以及本人担任该委员会的

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

巴尔赞生(马尔)(巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员)(以英语发言):我荣幸地以巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员的身份,向大会介绍委员会的年度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


vénérologiste, vénérologue, venet, vénète, venette, veneur, venezuela, Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,
a. (f)
脚上有白斑的[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上的白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

副主席Balzan生(马耳他)代行主席职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴生(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓掌的方式,巴生(马耳他)当选为报告

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

生(塞内加)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)和巴生(马耳他)经口头表决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴生(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan生(马耳他)说,大会通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题的立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

代理主席(以英语发言):请马耳他代表团团长沃特·巴生阁下发言。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

生(马耳他)(以英语发言):马耳他代表团赞同瑞典代表欧洲联盟所作的发言。

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan生(马耳他)强调,马耳他代表团认为大会第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大会有关这一问题的决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

们感谢巴赞大使和马耳他代表团以及其他为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

其第271次会议上选举维克多·卡米莱里生(马耳他)为报告,接任前报告特·巴赞,后者被其本国政府调任他职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

主席说,委会出席河内会议的代表团将由报告生(马耳他)、Pham Binh Minh生(越南)、Al-Kidwa生(巴勒斯坦)以及他本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan 生(报告)介绍了委会的报告草稿,其中提供了当地事态发展的最新情况以及重开政治进程的各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,他愿意提议法生(塞内加)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)分别连任主席和副主席,巴生(马耳他)连任报告

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

生(马耳他)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

主席(以英语发言):请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委会报告、马他的沃特·生介绍委会的报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此他谨提名卡生(塞内加)连任委会主席、提名罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)连任委会副主席,并提名巴生(马耳他)担任报告

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

主席(以英语发言):请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委会报告马耳他的沃特·巴生介绍该委会的报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

会派往会议的代表团成包括:委会副主席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和拉万·法哈迪生(阿富汗);报告特·生;纳赛·基德瓦生(巴勒斯坦);以及主席本人担任该委会的主席。

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

生(马他)(巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委会报告)(以英语发言):荣幸地以巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委会报告的身份,向大会介绍委会的年度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


venir, venise, vénite, Vénitien, vénitienne, vénoclyse, vent, ventage, ventail, ventaille,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,
a. (f)
脚上有白斑的[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上的白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

副主席Balzan生(马耳主席职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴尔生(马耳)主持会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓掌的方式,巴尔生(马耳)当选为报告员。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)和巴尔生(马耳)经口头表决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴尔生(马耳)主持会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan生(马耳)说,大会在通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题的立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

理主席(以英语发言):我现在请马耳长沃尔特·巴尔生阁下发言。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

巴尔生(马耳)(以英语发言):马耳瑞典表欧洲联盟所作的发言。

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan生(马耳)强调,马耳认为大会第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大会有关这一问题的决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

我们感谢巴尔大使和马耳以及其为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

委员会在其第271次会议上选举维克多·卡米莱里生(马耳)为报告员,接任前报告员沃尔特·巴尔,后者被其本国政府调任职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

主席说,委员会出席河内会议的将由报告员巴尔生(马耳)、Pham Binh Minh生(越南)、Al-Kidwa生(巴勒斯坦)以及本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan 生(报告员)介绍了委员会的报告草稿,其中提供了当地事态发展的最新情况以及重开政治进程的各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,愿意提议法尔生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)分别连任主席和副主席,巴尔生(马耳)连任报告员。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

巴尔生(马耳)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

主席(以英语发言):我请巴勒斯坦人民使不可剥夺权利委员会报告员、马尔的沃尔特·巴尔生介绍委员会的报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此谨提名卡生(塞内加尔)连任委员会主席、提名罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)连任委员会副主席,并提名巴尔生(马耳)担任报告员。

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦人民使不可剥夺权利委员会报告员马耳的沃尔特·巴尔生介绍该委员会的报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

委员会派往会议的成员包括:委员会副主席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和拉万·法哈迪生(阿富汗);报告员沃尔特·巴尔生;纳赛尔·基德瓦生(巴勒斯坦);以及主席本人担任该委员会的主席。

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

巴尔生(马尔)(巴勒斯坦人民使不可剥夺权利委员会报告员)(以英语发言):我荣幸地以巴勒斯坦人民使不可剥夺权利委员会报告员的身份,向大会介绍委员会的年度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,
a. (f)
脚上有白斑[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

副主席Balzan生(马耳他)代行主席职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴尔赞生(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓掌方式,巴尔赞生(马耳他)当选为报告员。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)和巴尔赞生(马耳他)经口头表决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴尔赞生(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan生(马耳他)说,大会在通过第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

代理主席(以英语):我现在请马耳他代表团团长沃尔特·巴尔赞生阁下

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

巴尔赞生(马耳他)(以英语):马耳他代表团赞同瑞典代表欧洲联盟所作

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan生(马耳他)强调,马耳他代表团认为大会第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大会有关这一问题决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

我们感谢巴尔赞大使和马耳他代表团以及其他为力图达成此种协商一致而作出努力提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

委员会在其第271次会议上选举维克多·卡米莱里生(马耳他)为报告员,接任前报告员沃尔特·巴尔赞,后者被其本国政府调任他职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

主席说,委员会出席河内会议代表团将由报告员巴尔赞生(马耳他)、Pham Binh Minh生(越南)、Al-Kidwa生(巴勒斯坦)以及他本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan 生(报告员)介绍了委员会报告草稿,其中提供了当地事态最新情况以及重开政治进程各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,他愿意提议法尔生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)分别连任主席和副主席,巴尔赞生(马耳他)连任报告员。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

巴尔赞生(马耳他)(以英语):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义改造自己,它就有失去意义严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

主席(以英语):我请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员、马尔他沃尔特·巴尔赞生介绍委员会报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此他谨提名卡生(塞内加尔)连任委员会主席、提名罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)连任委员会副主席,并提名巴尔赞生(马耳他)担任报告员。

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

主席(以英语):我现在请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员马耳他沃尔特·巴尔赞生介绍该委员会报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

委员会派往会议代表团成员包括:委员会副主席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和拉万·法哈迪生(阿富汗);报告员沃尔特·巴尔赞生;纳赛尔·基德瓦生(巴勒斯坦);以及主席本人担任该委员会主席。

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

巴尔赞生(马尔他)(巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员)(以英语):我荣幸地以巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员身份,向大会介绍委员会年度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,
a. (f)
脚上有白斑的[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上的白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

副主席Balzan生(马耳他)代行主席职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席生(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓掌的方生(马耳他)当选为报告员。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

生(塞内加)、罗德里格斯·帕里利亚生(古)、法哈迪生(阿富汗)和生(马耳他)经口头表决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席生(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan生(马耳他)说,大会在通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题的立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

代理主席(以英语发言):我现在请马耳他代表团团长沃·生阁下发言。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

生(马耳他)(以英语发言):马耳他代表团赞同瑞典代表欧洲联盟所作的发言。

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan生(马耳他)强调,马耳他代表团认为大会第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大会有关这一问题的决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

我们感谢赞大使和马耳他代表团以及其他为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

委员会在其第271次会议上选举维克多·卡米莱里生(马耳他)为报告员,接任前报告员沃·赞,后者被其本国政府调任他职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

主席说,委员会出席河内会议的代表团将由报告员生(马耳他)、Pham Binh Minh生(越南)、Al-Kidwa生(勒斯坦)以及他本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan 生(报告员)介绍了委员会的报告草稿,其中提供了当地事态发展的最新情况以及重开政治进程的各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,他愿意提议法生(塞内加)、罗德里格斯·帕里利亚生(古)和法哈迪生(阿富汗)分别连任主席和副主席,生(马耳他)连任报告员。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

生(马耳他)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

主席(以英语发言):我请勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员、马他的沃·生介绍委员会的报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此他谨提名卡生(塞内加)连任委员会主席、提名罗德里格斯·帕里利亚生(古)和法哈迪生(阿富汗)连任委员会副主席,并提名生(马耳他)担任报告员。

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

主席(以英语发言):我现在请勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员马耳他的沃·生介绍该委员会的报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

委员会派往会议的代表团成员包括:委员会副主席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚生(古)和拉万·法哈迪生(阿富汗);报告员沃·生;纳赛·基德瓦生(勒斯坦);以及主席本人担任该委员会的主席。

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

生(马他)(勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员)(以英语发言):我荣幸地以勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员的身份,向大会介绍委员会的年度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


Vercors, verdage, verdagon, verdal, verdâtre, verdaud, verdelet, verdélite, verderolle, verdet,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,
a. (f)
脚上有白斑[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

副主席Balzan(马耳他)代行主席职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴尔(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓式,巴尔(马耳他)当选为报告员。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚(古巴)、法哈迪(阿富汗)和巴尔(马耳他)经口头表决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴尔(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan(马耳他)说,大会在通过第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

代理主席(以英语发言):我现在请马耳他代表团团长沃尔特·巴尔阁下发言。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

巴尔(马耳他)(以英语发言):马耳他代表团同瑞典代表欧洲联盟所作发言。

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan(马耳他)强调,马耳他代表团认为大会第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大会有关这一问题决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

我们感谢巴尔大使和马耳他代表团以及其他为力图达成此种协商一致而作出努力提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

委员会在其第271次会议上选举维克多·卡米莱里(马耳他)为报告员,接任前报告员沃尔特·巴尔,后者被其本国政府调任他职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

主席说,委员会出席河内会议代表团将由报告员巴尔(马耳他)、Pham Binh Minh(越南)、Al-Kidwa(巴勒斯坦)以及他本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan (报告员)介绍了委员会报告草稿,其中提供了当地事态发展最新情况以及重开政治进程各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,他愿意提议法尔(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚(古巴)和法哈迪(阿富汗)分别连任主席和副主席,巴尔(马耳他)连任报告员。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

巴尔(马耳他)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义改造自己,它就有失去意义严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

主席(以英语发言):我请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员、马尔他沃尔特·巴尔介绍委员会报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此他谨提名卡(塞内加尔)连任委员会主席、提名罗德里格斯·帕里利亚(古巴)和法哈迪(阿富汗)连任委员会副主席,并提名巴尔(马耳他)担任报告员。

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员马耳他沃尔特·巴尔介绍该委员会报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

委员会派往会议代表团成员包括:委员会副主席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚(古巴)和拉万·法哈迪(阿富汗);报告员沃尔特·巴尔;纳赛尔·基德瓦(巴勒斯坦);以及主席本人担任该委员会主席。

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

巴尔(马尔他)(巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员)(以英语发言):我荣幸地以巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员身份,向大会介绍委员会年度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,
a. (f)
脚上有白斑的[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上的白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

Balzan生(马耳他)代行职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

生(马耳他)持会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓掌的方式,巴生(马耳他)当选为报告员。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

生(塞内)、德里格斯·帕里利亚生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)和巴生(马耳他)经口头表决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

生(马耳他)持会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan生(马耳他)说,大会在通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达了对此问题的立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

代理英语发言):我现在请马耳他代表团团长沃特·巴生阁下发言。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

生(马耳他)(英语发言):马耳他代表团赞同瑞典代表欧洲联盟所作的发言。

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan生(马耳他)强调,马耳他代表团认为大会第2758(XXVI)号决议明确、全面地反映了大会有关这一问题的决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

我们感谢巴赞大使和马耳他代表团及其他为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

委员会在其第271次会议上选举维克多·卡米莱里生(马耳他)为报告员,接任前报告员沃特·巴赞,后者被其本国政府调任他职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

说,委员会出河内会议的代表团将由报告员巴生(马耳他)、Pham Binh Minh生(越南)、Al-Kidwa生(巴勒斯坦)及他本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan 生(报告员)介绍了委员会的报告草稿,其中提供了当地事态发展的最新情况及重开政治进程的各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,他愿意提议法生(塞内)、德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)分别连任和副,巴生(马耳他)连任报告员。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

生(马耳他)(英语发言):人们一再重申,如果联合国不能全面和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

英语发言):我请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员、马他的沃特·生介绍委员会的报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此他谨提名卡生(塞内)连任委员会、提名德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法哈迪生(阿富汗)连任委员会副,并提名巴生(马耳他)担任报告员。

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

英语发言):我现在请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员马耳他的沃特·巴生介绍该委员会的报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

委员会派往会议的代表团成员包括:委员会副,布鲁诺·德里格斯·帕里利亚生(古巴)和拉万·法哈迪生(阿富汗);报告员沃特·生;纳赛·基德瓦生(巴勒斯坦);本人担任该委员会的

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

生(马他)(巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员)(英语发言):我荣幸地巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员的身份,向大会介绍委员会的年度报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,
a. (f)
脚上有白斑的[指马]

n. f
黑马或栗色马脚上的白斑 www.fr hel per.com 版 权 所 有

M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.

副主席Balzan生(马耳他)代行主席职务。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴尔赞生(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) est élu rapporteur par acclamation.

经过鼓掌的方式,巴尔赞生(马耳他)当选为报告员。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)、法生(阿富汗)和巴尔赞生(马耳他)经口头表决当选。

M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.

副主席巴尔赞生(马耳他)主持会议。

M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).

Balzan生(马耳他)说,大会在通过的第2758(XXVI)号决议中已经表达了对此问题的立场。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.

代理主席(以英语发言):我现在请马耳他代表团团长沃尔特·巴尔赞生阁下发言。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.

巴尔赞生(马耳他)(以英语发言):马耳他代表团赞同瑞典代表欧洲联盟所作的发言。

M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.

Balzan生(马耳他)强调,马耳他代表团认为大会第2758(XXVI)号决议明确、反映了大会有关这一问题的决定。

Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.

我们感谢巴尔赞大使和马耳他代表团以及其他为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。

À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.

委员会在其第271次会议上选举维克多·卡米莱里生(马耳他)为报告员,接任前报告员沃尔特·巴尔赞,后者被其本国政府调任他职。

Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.

主席说,委员会出席河内会议的代表团将由报告员巴尔赞生(马耳他)、Pham Binh Minh生(越南)、Al-Kidwa生(巴勒斯坦)以及他本人组成。

M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.

Balzan 生(报告员)介绍了委员会的报告草稿,其中提供了当事态发展的最新情况以及重开政治进程的各项努力。

Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.

因此,他愿意提议法尔生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法生(阿富汗)分别连任主席和副主席,巴尔赞生(马耳他)连任报告员。

M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.

巴尔赞生(马耳他)(以英语发言):人们一再重申,如果联合国不能和有意义的改造自己,它就有失去意义的严重危险。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.

主席(以英语发言):我请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员、马尔他的沃尔特·巴尔赞生介绍委员会的报告。

M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.

因此他谨提名卡生(塞内加尔)连任委员会主席、提名罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和法生(阿富汗)连任委员会副主席,并提名巴尔赞生(马耳他)担任报告员。

Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.

主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员马耳他的沃尔特·巴尔赞生介绍该委员会的报告。

La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.

委员会派往会议的代表团成员包括:委员会副主席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚生(古巴)和拉万·法生(阿富汗);报告员沃尔特·巴尔赞生;纳赛尔·基德瓦生(巴勒斯坦);以及主席本人担任该委员会的主席。

M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.

巴尔赞生(马尔他)(巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员)(以英语发言):我荣幸以巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员的身份,向大会介绍委员会的年度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balzane 的法语例句

用户正在搜索


Verhaeren, verhole, véricle, vericon, véridicité, véridicté, véridique, véridiquement, vérifiable, vérificateur,

相似单词


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,