Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻标记构成了路标。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了
现这一目标
道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大690,000个121.5兆
和341,000个406兆
应急信标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆信标
价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆信标发送
是数码,它含有关于信标类型
信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用121.5兆
应急信标
有68万个,406兆
有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406兹
每个信标
信号都设有无法替代
识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信标信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况原因是目前信标
费用过高,
50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定406兆
信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆船舶安全警报系统信标启动和安装
补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩的标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5341,000个406
的应急信标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406信标的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406信标发送的是数码,它含有关于信标类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5应急信标约有68万个,406
的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信标的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前信标的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场有两类经批准的船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406信标编码协议用于区分船舶安全警报
失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406船舶安全警报系统信标启动
安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶
说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持平行动快速反应能力的路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆和341,000个406兆
的
信标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆信标的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆信标发送的是数码,它含有关于信标类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆信标约有68万个,406兆
的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信标的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前信标的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆
船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历该成为建立维持和平行动快速反
能力的路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻记构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与有关
问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目
;它还指明了实现这一目
道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫应急
在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个在国际
登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫发送
是数码,它含有关于
类型
息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用121.5兆赫应急
约有68万个,406兆赫
约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些为数字
,406赫兹
每个
都设有无法替代
识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种之后,将
转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口第5
浮
。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况原因是目前
费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准船舶安全警报系统
出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定406兆赫
编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统启动和安装
补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力路
。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)
决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目
;它还指明了实现
一目
的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急信在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信在国际信
登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信发送的是数码,它含有关
信
类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急信约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由信
为数字信
,406赫兹的每个信
的信号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自三种信
的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成种情况的原因是目前信
的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全报系统,市场上有两类经批准的船舶安全
报系统信
出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫信编码协议用
区分船舶安全
报和失事
报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全报系统信
启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力的路
。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急信标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
,
计406兆赫信标的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信标发送的是数码,它含有关于信标类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信标的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原是目前信标的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力的路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
仅是一个目
;
还指明了实现这一目
的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急信在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信在国际信
登记
据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信发送的是
,
含有关于信
类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急信约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信为
字信
,406赫兹的每个信
的信号都
有无法替代的识别
。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前信的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统信出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫信编
协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打
。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力的路。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急信标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信标的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信标发送的是码,它含有关于信标类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为字信标,406赫兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信标的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前信标的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原能机
,东京之前超标的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力的路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个
标;它还指明了实现这一
标的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急信标
使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信标的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当,有3,000个信标
国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信标发送的是数码,它含有关于信标类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星收到了来自这三种信标的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是信标的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之超标的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力的路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。