Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金首个捐助
。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金首个捐助
。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区1 500个
庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,保护亚马孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主是在巴西
亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域
。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间
伙伴关
。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入
发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八亚马孙方案
第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源过度开发是破坏性
。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先举措是巴西
多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现病例病情较为严
。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土27%,包括多种多样
生态
统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区
土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金首个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区1 500个家庭
。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
此,要保护亚马孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河
国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间
伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国亚马孙方案第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源过度开发是破坏性
。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领颇为领先
举措是巴西
多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土27%,包括多种多样
生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区
土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为逊基金的首
捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一是
逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西孙法律管辖区的1 500
家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几土著妇女组织,主要是在巴西的
孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一
逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入孙州政府与
洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基工程将有助于把秘鲁安第斯和
逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比
孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭那建立了一
逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一社区位于
孙雨林地区,包括三
土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这捐助使挪威成为
马逊基金的首
捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第是
马逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西马孙法律管辖区的1 500
家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护马孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几土著妇女组织,主要是在巴西的
马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又
马逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入马孙州政府与
洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础程将有助于把秘鲁安第斯和
马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将马孙流域的森林砍伐率减少了
半,这就足以证明这
点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国马孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在些地区,例如在
马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
些发言特别讲到
马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比
马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭那建立了
马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第社区位于
马孙雨林地区,包括三
土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这捐助使挪威成为亚马逊基
个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第个是亚马逊,第二次是
非洲
刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨使巴西亚马孙法律管辖区
1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是巴西
亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另个称为“Bolsa Amazonia”
生物贸易方案扩展到了又
个亚马逊河流域
国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间
伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水专利正
诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近年来将亚马孙流域
森林砍伐率减少了
半,这就足以证明这
点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国亚马孙方案第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,地区,例如
亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源
过度开发是破坏性
。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
该领域颇为领先
举措是巴西
多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这地区占哥伦比亚总领土
27%,包括多种多样
生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区
土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性损失,特别是
热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意圭亚那建立了
个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金的首个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨使
西亚马孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是西的亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间的伙伴
系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
于死藤水的专利正
诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国亚马孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还注到,
一些地区,例如
亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
该领域颇为领先的举措是
西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金首个捐助
。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区1 500个
庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,保护亚马孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主是在巴西
亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域
。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间
伙伴关
。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入
发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八亚马孙方案
第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源过度开发是破坏性
。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先举措是巴西
多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现病例病情较为严
。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土27%,包括多种多样
生态
统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区
土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
一捐助使挪威成为
逊基金的首个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西法律管辖区的1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西的地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一个逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入州政府与
洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将流域的森林砍伐率减少了一
,
足以证明
一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
些地区占哥伦比
总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比
地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭那建立了一个
逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金首个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
一个是亚马逊,
二次是在非洲
刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须在教育、科学技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域
国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间
伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要道路基础设施工程将有助于把秘鲁安
亚马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水专利正在诉讼中,该植
被亚马孙河土著民族视为神圣植
。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
三项是评价八国亚马孙方案
2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在亚马逊地区,出登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源过度开发是破坏性
。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先举措是巴西
多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省中部山区
妇女参加
产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土27%,包括多种多样
态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区
土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发多样性
损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部
热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭亚那建立了一个亚马逊加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
一个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri
Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这捐助使挪威成为亚马逊基金的首个捐助
。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
个是亚马逊,
二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西的亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又
个亚马逊河流域的
家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安斯和亚马逊地区纳入
家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了半,这就足以证明这
点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
三项是评价八
亚马孙方案的
2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委关注到,在
些地区,例如在亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委满意地注意在圭亚那建立了
个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。