法语助手
  • 关闭
adj. et n.
的/阿;
Lévrier ~ 阿猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法语 助 手
义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个接纳新的阿

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿政府坚定致力于改善每一个阿的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿能够得到干净的饮用水,在阿农村,10个阿中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿继续在对武装员的恐惧中生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿国民生产总值的一半,而且阿每七就有一参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿航空公司的制裁;我们设法使阿中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/汗人;
Lévrier ~ 汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名汗人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个汗人在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个汗塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

汗人民负有这项义

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

认为,必须帮助每一个汗人接纳新的汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

汗政府坚定致力于改善每一个汗人的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是的愿望,也是每一个汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的汗人能够得到干净的饮用水,在汗农村,10个汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了汗国民生产总值的一半,而且汗每七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

听取定期情况介绍;取消了对里亚那汗航空公司的制裁;设法使汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

而言,要回顾,《汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的汗人沙·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
的/阿;
Lévrier ~ 阿猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个新的阿

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿政府坚定致力于改善每一个阿的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿能够得到干净的饮用水,在阿农村,10个阿中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿继续在对武装员的恐惧中生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽娜阿航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿国民生产总值的一半,而且阿每七就有一参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿那阿航空公司的制裁;我们设法使阿中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/汗人;
Lévrier ~ 汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名汗人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

一个汗人在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个汗塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们汗人民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助一个汗人接纳新的汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,汗政府坚定致力于一个汗人的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是一个汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的汗人能够得到干净的饮用水,在汗农村,10个汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的汗人继续在武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要普通汗人有意义,安全必须得到,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了汗国民生产总值的一半,而且七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了里亚那汗航空公司的制裁;我们设法使汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的汗人沙·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/;
Lévrier ~ 汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste;Algérien尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个在日常生活都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个汗塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个接纳新的汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,汗政府坚定致力于改善每一个的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

有23%的能够得到干净的饮用水,在汗农村,10个有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的继续在对武装员的恐惧生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了汗国民生产总值的一半,而且汗每七就有一参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳汗航空公司礼物的三架空客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对里亚那汗航空公司的制裁;我们设法使央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿汗人;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会帮助阿汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿汗人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿汗人在日常生活中都应到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿汗塔利班分子死亡,可会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿汗人民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个汗人接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定改善每一个阿汗人的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿汗人到干净的饮用水,在阿汗农村,10个阿汗人中只有1人享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须到改善,法治必须到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿汗国民生产总值的一半,而且阿汗每七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿汗人沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿汗人;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿汗人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿汗人在日常中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿汗塔利班分子死亡,可能会一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿汗人民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认,必须帮助每一个汗人接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定致力于改善每一个阿汗人的经

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平是我的愿望,也是每一个阿汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿汗人能够得到干净的饮用水,在阿汗农村,10个阿汗人中只有1人能够享有卫设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿汗人继续在对武装人员的恐惧中,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿汗国民产总值的一半,而且阿汗每七人就有一人参与鸦片贩运动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位粮食和农业组织工作的阿汗人沙阿·赛义德先惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿汗人;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿汗人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿汗人在日常中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿汗塔利班分子死亡,可能会一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿汗人民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认,必须帮助每一个汗人接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定致力于改善每一个阿汗人的经

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平是我的愿望,也是每一个阿汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿汗人能够得到干净的饮用水,在阿汗农村,10个阿汗人中只有1人能够享有卫设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿汗人继续在对武装人员的恐惧中,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿汗国民产总值的一半,而且阿汗每七人就有一人参与鸦片贩运动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位粮食和农业组织工作的阿汗人沙阿·赛义德先惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿汗人;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有名阿汗人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

汗人在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

汗塔利班分子死亡,可能会被视为平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿汗人民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助汗人接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定致力于改善汗人的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿汗人能够得到干净的饮用水,在阿汗农村,10汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿汗国民生产总值的半,而且阿七人就有人参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的项重要主动行动就是收集阿汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何汗人都必须明白,独立选举委员会将期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日位为粮食和农业组织工作的阿汗人沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
/阿;
Lévrier ~ 阿猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚;indien印度;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿在日常生活中都应得到援助好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个接纳新

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿政府坚定致力于改善每一个阿经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我愿望,也是每一个阿愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%能够得到干净饮用水,在阿农村,10个阿中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通继续在对武装恐惧中生活,这些武装从一般土匪到强大军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿航空公司提出航空制裁豁免请求制订一项简单技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿国民生产总值一半,而且阿每七就有一参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络一项重要主动行动就是收集阿难民妇女和作卫战争受害者妇女所遭到暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿都必须明白,独立选举委会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付1 000万美元预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿航空公司礼物三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿航空公司制裁;我们设法使阿中央银行资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿协议》重点是发展该国机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,