法语助手
  • 关闭
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn
听候差遣



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


其他参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

他随时准备受《任择议定书》缔约国差遣,帮助它们尽力建立真正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

他们参与一活新情况在于他们中有人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石差遣力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

例如,根据联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计划署(开发计划署)之间协议,工发组织一名专家间开发计划署驻地协调员差遣

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我话是真实。主就是众先知被感之灵神,差遣使者,将那必要快成事指示他仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我差遣主管维持和平行助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 他就,我所事奉耶和华必要差遣使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶一个妻子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn
听候差



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

您可~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


其他参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

他随时准备受《任择议定书》缔约国助它们尽力建立真正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

他们参与这一活动新情况在于他们中有些人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石“可劳动力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时听候。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

例如,根据联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计划(开发计划协议,工发组织一名专家开发计划驻地协调员

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话是真实可信。主就是众先知被感神,使者,将那必要快成事指示他仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 他就说,我所事奉耶和华必要使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶一个妻子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn
听候差遣



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

您可~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


其他参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

他随时准备受《任择议定书》缔约国差遣,帮助它们尽力建立真正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

他们参与这一活动新情况在于他们中有些人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石“可差遣劳动力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

如,根据联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计(开发计)之间协议,工发组织一名专家间开发计地协调员差遣

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话是真实可信。主就是众先知被感之灵神,差遣使者,将那必要快成事指示他仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我差遣主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 他就说,我所事奉耶和华必要差遣使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶一个妻子。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn
听候差遣



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

您可~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

时准受《任择议定书》缔约国差遣,帮助它们尽力建立真正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

们参与这一活动新情况在于们中有些人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石“可差遣劳动力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,早已准时听候差遣主人建议使感到兴奋。主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

例如,根据联合国工业展组织(工组织)与联合国开计划署(开计划署)之间协议,工组织一名专家间开计划署驻地协调员差遣

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话是真实可信。主就是众先知被感之灵神,差遣使者,将那必要快成事指示仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我差遣主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 就说,我所事奉耶和华必要差遣使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶一个妻子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

您可~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


其他参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

他随时准备受《任择议定书》缔约国,帮助它们尽力建立正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

他们参与这一活动新情况在于他们中有些人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石“可劳动力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然冷冰冰,但骨子里却个热心肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

例如,根据联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计划署(开发计划署)之间协议,工发组织一名专家间开发计划署驻地协调员

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话可信。主就众先知被感之灵神,使者,将那必要快成事指示他仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 他就说,我所事奉耶和华必要使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶一个妻子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn
听候差遣



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

您可~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


其他参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

他随时准备受《任择议定书》缔约国差遣,帮助它们尽力建立真正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

他们参与这一活动况在于他们中有些人被用作开采石或钶钽铁矿石“可差遣劳动力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。他主人建议使他到兴奋。他发现他主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

例如,根据联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计划署(开发计划署)之间协议,工发组织一名专家间开发计划署驻地协调员差遣

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话是真实可信。主就是众先知被之灵神,差遣使者,将那必要快成事指示他仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我差遣主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 他就说,我所事奉耶和华必要差遣使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶一个妻子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn
听候差遣



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

您可~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

随时准备受《任择议定书》缔约国差遣,帮助它们尽力建立真正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

们参与这一活动新情况在于们中有些人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石“可差遣劳动力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,早已准备好随时听候差遣主人建议使感到兴奋。主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

例如,根据联合国工业展组织(工组织)与联合国开署(开署)之间协议,工组织一名专家间开署驻地协调员差遣

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话是真实可信。主就是众先知被感之灵神,差遣使者,将那必要快成事指示仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我差遣主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 就说,我所事奉耶和华必要差遣使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶一个妻子。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn
差遣



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


其他参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

他随时准备受《任择议定书》缔约国差遣,帮助它们尽力建立正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

他们参与这一活动新情况在于他们中有些人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石差遣劳动力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时差遣。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

例如,根据联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计划署(开发计划署)之间协议,工发组织一名专家间开发计划署驻地协调员差遣

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话是。主就是众先知被感之灵神,差遣使者,将那必要快成事指示他仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我差遣主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 他就说,我所事奉耶和华必要差遣使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶一个妻子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,
chà qiǎn
envoyer; dépêcher; donner mandat; donner à qn. mission
à la disposition de qn
听候差遣



envoyer qn en mission
assigner
donner à qn mission de

您可~别人去干.
Vous pouvez assigner cette tâche à un autre.


其他参考解释:
réquisitionner

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

他随时准备议定书》缔约国差遣,帮助它们尽力建立真正独立和有效国家预防机制。

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

他们参与这活动新情况在于他们中有些人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石“可差遣劳动力”。

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

例如,根据联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计划署(开发计划署)之间协议,工发组织专家间开发计划署驻地协调员差遣

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话是真实可信。主就是众先知被感之灵神,差遣使者,将那必要快成事指示他仆人。

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我差遣主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建议。

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 他就说,我所事奉耶和华必要差遣使者与你同去,叫你道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我儿子娶个妻子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差遣 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信,