Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在因素中列出。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在因素中反映如存在
任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多家在
援助方面
数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要决心并在
支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在世界里,联合
也必须更具有举
轻重
地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在压力下,最不
家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些家在
因素
制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小在进入
市场
渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要援助
情况下,反恐委员会帮助有关
家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在世界
存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能在有队
署
时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在专家
援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与隔绝
情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有压力
情况下寻求在这方面
成可能
妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与伙伴
备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工组织
,过去几年来许多情况都
生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在外因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在外因素中反映如存在
任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在外援助方面
数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要决心并在外
支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外界,这个文件
会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外界里,联合国也必须更具有举
轻重
地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外压力下,最
国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择外专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在外因素
制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到外供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
过与会者指出,一些小国在进入外
市场
渠道方面处于
利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要外援助
情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我知道其实并没有妖怪在外
界
存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组外
网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果处理这些问题,和平只能在有外
队
署
时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在外专家
援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与外隔绝
情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有外压力
情况下寻求在这方面
成可能
妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外伙伴
备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工组织外
,过去几年来许多情况都
生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在外部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在外部援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并在外部支持解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外部,这个文件
会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外部的,联合国也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力,
发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在外部因素的制约,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到外部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
过与会者指出,一些小国在进入外部市场的渠道方面处于
利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要外部援助的情况,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我知道其实并没有妖怪在外部
的存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组的外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果处理这些问题,和平只能在有外部部队部署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在外部专家的援助才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与外部隔绝的情况被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有外部压力的情况寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在外部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在外部援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并在外部支持解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外部的世界,
国也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在外部因素的制约,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到外部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入外部市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要外部援助的情况,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在外部世界的存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组的外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能在有外部部队部署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在外部专家的援助才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与外部隔绝的情况被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有外部的情况
寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在外部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在外部因素中反映如存在任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在外部助方面
数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要决心并在外部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外部世界里,联合国也必须更具有举
轻重
地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在外部因素制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到外部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入外部市场渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要外部助
情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一
助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在外部世界存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能在有外部部队部署时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在外部专家助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与外部隔绝情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有外部压力情况下寻求在这方面达成可能
妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在部因素中反映如存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在部援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并在部支持下解决这些问
。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
人则认为,在
部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在部的世界里,联合国也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
敦促监督厅在
部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在部因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入部市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要部援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道实并没有妖怪在
部世界的存在这一问
上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问可在普审组的
部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问,和平只能在有
部部队部署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在部专家的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有部压力的情况下寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在外部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在外部援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以要的决心并在外部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外部世界,这个文件有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外部的世界里,联合国也须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力下,最发达国家在这两个领
须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在外部因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到外部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
过与
者指出,一些小国在进入外部市场的渠道方面处于
利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要外部援助的情况下,反恐委员帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我知道其实并没有妖怪在外部世界的存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组的外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果处理这些问题,和平只能在有外部部队部署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在外部专家的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与外部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有外部压力的情况下寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金还在利用与外部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织外部,过去几年来许多情况发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在因素中反映如存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并在支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其人则认为,在
界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在的
界里,联合国也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从
。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
促监督厅在选择
专家时谨慎行
。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在界的存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组的网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能在有队
署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在专家的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有压力的情况下寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在因素中反映如存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并在支持下解决这些
。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
他人则认为,在
世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在的世界里,联合国也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道实并没有妖怪在
世界的存在这一
上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些可在普审组的
网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些,和平只能在有
队
署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在专家的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有压力的情况下寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。