法语助手
  • 关闭
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

告抓住了很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,光是北京广播电台每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可通短波收听到些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

会上的各种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,京广播电台每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可通短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方地拥有听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

个国家的听众对于这部音乐否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

每星期的听众外,光是北京广播电台每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注地着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的外,光是北京广播电台每天就有60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视的反馈

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

他令倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注地着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

每星期的外,光是北京广播电台每天就有60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言成功,人数也

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

他令倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林联系也是重的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,光是北京广播电台每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可通短波收听到这

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出了一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听



auditeurs
public
assistants


参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

使确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的外,光是北京广播电台每天就有60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论上的各种演讲深受的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

们也同非穆斯林联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的对于这部是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万



auditeurs
public
assistants


他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的外,光是北京广播电台每天就有60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

他令倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,光是北京广播电每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电十分成功,在苏丹南方各地听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注地着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的外,光是北京广播电台每天就有60人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、静默,带领游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

他令倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的最多可达74

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的人数估计将近1 000

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,