La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种体型较大有着黑白相间羽毛的鸟。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种体型较大有着黑白相间羽毛的鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是彩色的,但是原画是黑白的。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种有着长尾巴和黑白相间羽毛的鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全有黑白两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全是颠倒黑白的无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史是面镜子,我们就会看到黑白两色的图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof的说法, 它们虽然可以构成“有用的分析工具”,但它们的适用却“过黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,种族主义问仅仅根据“南北”或“黑白”之间的差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人的主导思想是,他们黑白混血的肤色使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者说成是受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高
纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎的无时间性的黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑白颠倒也是滑稽的,将以色列刻画成受害者,而另一方是好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种体型较大有着黑白相间羽毛的鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是彩色的,但是原画是黑白的。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种有着长尾巴和黑白相间羽毛的鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全有黑白两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全是颠倒黑白的无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史是面镜子,我们就会看到黑白两色的图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof的说法, 它们虽然可以构成“有用的分析工具”,但它们的适用却“过黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,种族主义问仅仅根据“南北”或“黑白”之间的差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人的主导思想是,他们黑白混血的肤色使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者说成是受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高
纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎的无时间性的黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑白颠倒也是滑稽的,将以色列刻画成受害者,而另一方是好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种体型较大有着黑白相间羽毛鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是彩色,但是原画是黑白
。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种有着长尾巴和黑白相间羽毛鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日第二天,报纸全部只有黑白两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
内部只能处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全是颠倒黑白无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免、黑白分明
解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史是面镜子,我们就会看到黑白两色图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他
黑白混血人身份,其一生都受种族主义
困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof说法, 它们虽然可以构成“有
分析工具”,但它们
适
却“过
黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,种族主义问题不能仅仅根据“南北”或“黑白”之间差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙之处
。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示巴黎Drouot旅馆
法国第一夫人布吕尼
黑白裸照并没有引起人们
热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人主导思想是,他们黑白混血
肤色使他们与黑皮肤
多米尼加人和海地人不同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者说成是受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)不愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使和处理这些数据,因为实际数字要高
纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎无时间性
黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人
成熟所必要
孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑白颠倒也是滑稽,将以色列刻画成受害者,而另一方是好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
鹊是一种体型较大有着黑
相间羽毛
鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是彩色,但是原画是黑
。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
鹊是一种有着长尾巴和黑
相间羽毛
鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日第二天,报纸全部只有黑
两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
内部只能理黑
印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全是颠倒黑无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化、黑
分明
解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史是面镜子,我们就会看到黑两色
图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他
黑
混血人身份,其一生都受种族主义
困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof说法, 它们虽然可以构成“有用
分析工具”,但它们
适用却“过
黑
分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,种族主义问题不能仅仅根据“南北”或“黑”
间
差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它不是一种可以黑分明地描述
局势;它是充满微妙
。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示巴黎Drouot旅馆
法国第一夫人布吕尼
黑
裸照并没有引起人们
热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人主导思想是,他们黑
混血
肤色使他们与黑皮肤
多米尼加人和海地人不同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑,将侵略者说成是受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑混血人)不愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和
理这些数据,因为实际数字要高
纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎无时间性
黑
影像,让我们看到个人发展以及每个人
成熟所必要
孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑颠倒也是滑稽
,将以色列刻画成受害者,而另一方是好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜种体型较大有着黑白相间羽毛的鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画彩色的,但
原画
黑白的。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜种有着长尾
和黑白相间羽毛的鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
内部只能处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全颠倒黑白的无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史面镜子,我们就会看到黑白两色的图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他的黑白混血人身份,其
生都受种族主义的困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof的说法, 它们虽然可以构成“有用的分析工具”,但它们的适用却“过黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,种族主义问题不能仅仅根据“南北”或“黑白”之间的差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它不种可以黑白分明地描述的局势;它
充满微妙之处的。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
幅近日展示
Drouot
馆的法国第
夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人的主导思想,他们黑白混血的肤色使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人不同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者说成受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其
在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)不愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这系列象征
的无时间性的黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑白颠倒也滑稽的,将以色列刻画成受害者,而另
方
好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种体型较大有着黑白相的鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是彩色的,但是原画是黑白的。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种有着长尾巴和黑白相的鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
内部只能处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全是颠倒黑白的无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史是面镜子,我们就会看到黑白两色的图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof的说法, 它们虽然可以构成“有用的分析工具”,但它们的适用却“过黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,种族主义问题不能仅仅根据“南北”或“黑白”之的差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂璃油墨,含无铅
璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人的主导思想是,他们黑白混血的肤色使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人不同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者说成是受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)不愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎的无时性的黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑白颠倒也是滑稽的,将以色列刻画成受害者,而另一方是好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是型较大有着黑白相间羽毛的鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是彩色的,但是原画是黑白的。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊是有着长尾
和黑白相间羽毛的鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
内部只能处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全是颠倒黑白的无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史是面镜子,我们就会看到黑白两色的图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他的黑白混血人身份,其
生都受
族主义的困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof的说法, 它们虽然可以构成“有用的分析工具”,但它们的适用却“过黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,族主义问题不能仅仅根据“南北”或“黑白”之间的差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它不是可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
幅近日展
黎Drouot旅馆的法国第
夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人的主导思想是,他们黑白混血的肤色使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人不同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者说成是受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)不愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这系列象征
黎的无时间性的黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑白颠倒也是滑稽的,将以色列刻画成受害者,而另方是好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种体型较大有着黑白相间羽毛的鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是彩的,但是原画是黑白的。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种有着长尾巴和黑白相间羽毛的鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全只有黑白两
。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
只
处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全是颠倒黑白的无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史是面镜子,我们就会看到黑白两的图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof的说法, 它们虽然可以构成“有用的分析工具”,但它们的适用却“过黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,种族主义问题根据“南北”或“黑白”之间的差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人的主导思想是,他们黑白混血的肤使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人
同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者说成是受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高
纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎的无时间性的黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以列代表试图将事实黑白颠倒也是滑稽的,将以
列刻画成受害者,而另一方是好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊一
体型较大有
黑白相间羽毛的鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画彩色的,但
原画
黑白的。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊一
有
长尾巴和黑白相间羽毛的鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
内部只能处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全颠倒黑白的无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史面镜子,我们就会看到黑白两色的图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他的黑白混血人身份,其一生都受
族主义的困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof的说法, 们虽然可以构成“有用的分析工具”,但
们的适用却“过
黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还说,族主义问题不能仅仅根据“南北”或“黑白”之间的差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
不
一
可以黑白分明地描述的局势;
满微妙之处的。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人的主导思想,他们黑白混血的肤色使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人不同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者说成受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬如说,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)不愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎的无时间性的黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑白颠倒也滑稽的,将以色列刻画成受害者,而另一方
好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种体型较大有着黑白相间羽毛的鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是彩色的,但是原画是黑白的。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊是一种有着长尾巴和黑白相间羽毛的鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全国哀悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
内部只能处理黑白印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全是颠倒黑白的无耻谬论。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
我们认为历史是面镜子,我们就会看到黑白两色的图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof的法,
们虽然可以构成“有用的分析工具”,但
们的适用却“过
黑白分明”。
L'orateur ajoute que la question du racisme ne saurait être envisagée uniquement en fonction de clivages « Nord-Sud » ou « Noirs-Blancs ».
他还,种族主义问题不能仅仅根据“南北”或“黑白”之间的差距去考虑。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
不是一种可以黑白分明地描述的局势;
是充满微妙之处的。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“黑白灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens.
大多数多米尼加人的主导思想是,他们黑白混血的肤色使他们与黑皮肤的多米尼加人和海地人不同。
Une fois de plus, dans cette salle, on observe aujourd'hui une nouvelle tentative de renverser la situation et de faire de l'agresseur la victime.
在本议事厅,今天有人还想颠倒黑白,将侵略者成是受害者。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Les données en question doivent donc être envisagées avec une certaine prudence étant donné que les chiffres sont supérieurs à ceux qui sont indiqués.
譬,某些美斯蒂索人或者穆拉托人(黑白混血人)不愿意将自己视为土著人或者非洲裔后代,因此,最好慎重地使用和处理这些数据,因为实际数字要高
纠正数值。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎的无时间性的黑白影像,让我们看到个人发展以及每个人的成熟所必要的孤寂时刻!
Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.
以色列代表试图将事实黑白颠倒也是滑稽的,将以色列刻画成受害者,而另一方是好战者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。