法语助手
  • 关闭
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请美尼成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为黑海的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到黑海经济合作组织(黑海经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任黑海经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

拥有黑海出口,约有300公里长的海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是带多雨的海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还欧倡议和黑海经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海区域开展合作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有黑海经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和黑海委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼将担任黑海经济合作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同黑海经济合作组织的合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在黑海的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


béliner, bélinogramme, bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为经济合作组织创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别经济合作组织(经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚带多雨海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

经合组织和粮农组织目前正在以谅解备形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

区域开展合作是很必要

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有经合组织成员国国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立股将为适当处理该区域局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任经济合作条约组织主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于经合组织在新兴欧洲结构中表明自己地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同经济合作组织合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol4 000名俄罗斯士兵已经在奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为合作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到合作组织(合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚带多雨的洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲委会还与中欧倡议和合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

合组织和粮农组织目前正在以忘录的形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

区域开展合作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中和毗连大西洋域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任合作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同合作组织的合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到()。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚带多雨的洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域方面,欧洲委会还与中欧倡议和作开展作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

和粮目前正在以谅解备忘录的形式制定一项作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

区域开展作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中和毗连大西洋域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任作条约的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联国同作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成黑海经济合组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成黑海的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到黑海经济合组织(黑海经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任黑海经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长的海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚带多雨的海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和黑海经济合开展合

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定项合协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海区域开展合是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会级,有黑海经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易与投资促进方案预期也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和黑海委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海股将适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任黑海经济合条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同黑海经济合组织的合。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在黑海的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,

用户正在搜索


benzhydramide, benzhydramine, benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为黑海的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到黑海组织(黑海组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任黑海组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长的海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚带多雨的海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和黑海开展

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海组织和粮农组织目前正解备忘录的形式制定一项协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海区域开展是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

议会一级,有黑海组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和黑海委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任黑海条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海组织新兴的欧洲结构中表明自己的地位和用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联国同黑海组织的。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经黑海的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请美尼成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为黑海的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到黑海经济合作组织(黑海经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任黑海经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉黑海出口,约有300公里长的海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是带多雨的海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委中欧倡议和黑海经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海区域开展合作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议一级,有黑海经合组织议

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易投资促进方案预期对减贫也带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员黑海委员提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼将担任黑海经济合作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同黑海经济合作组织的合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在黑海的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为经济合作组织创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别经济合作组织(经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚带多雨海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

经合组织和粮农组织目前正在以谅解备形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

区域开展合作是很必要

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有经合组织成员国国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立股将为适当处理该区域局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任经济合作条约组织主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于经合组织在新兴欧洲结构中表明自己地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同经济合作组织合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol4 000名俄罗斯士兵已经在奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


bétacisme, Betaeus, bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为黑海的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到黑海经济合作组织(黑海经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任黑海经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长的海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚带多雨的海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和黑海经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海区域开展合作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有黑海经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易与投资促进方案预期对减贫也会带的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和黑海委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任黑海经济合作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同黑海经济合作组织的合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在黑海的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


bête de somme, bétechtinite, bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,