- BucephalaBucephala 鹊鸭属
- cancan(n)amelle f. (俗)甘蔗can(n)ette f. (小雌)鸭
- canardn. m.
1.鸭;雄鸭:
~ domestique[sauvage] 家[野]鸭
~ boiteux 与环境不协调的人;陷于困境的企业
chasse aux ~s 打野鸭
mare
- canardeaun. m 小鸭 canardeau m. 小鸭; 鸭
- canen. f. 母鸭 faire la ~ 害怕, 畏缩 cane f. (雌)鸭cane mularde 骡鸭serrure à bec de cane 活页锁
- canetonn. m 1小鸭, 乳鸭 2比赛用的快帆小船 caneton m. (幼)鸭, 雏鸭, 小鸭
- cassouletn. m. 法国什锦砂锅[白扁豆与鹅、鸭、猪肉、羊肉炖制] 法 语 助手
- confit肉冻confit在法国的传统美食中代表一中"油浸鹅或鸭的胸, 腿肉的菜肴. 但这种鹅鸭必须是强制填饲的提取肥肝的鹅鸭. 普通鹅鸭的菜肴只能称为"Confisage"
confit de canard 焖
- édredonn. m 1(绒鸭的)鸭绒 2鸭绒压脚被 édredon m. 鸭绒
- eidern. m. 绒鸭 法 语 助 手 n. m. 【鸟】绒鸭eider m. 绒鸭
- empennage) 高置尾翼empennage canard “鸭”式前翼empennage canard escamotable 可收放“鸭”式前翼empennage circulaire 圆尾翼empennage
- escamotableescamotable adj. 可收起的; 可折叠的empennage canard escamotable 可收放“鸭”式前翼tête escamotable 可换磁头
- évêquen.m.
1. 【宗教】主教
évêque (résidentiel)教区主教
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 呈主教
- foien. m. 肝, 肝脏; (食用动物)肝 le foie gras鹅肝酱
常见用法
du foie de veau小牛肝
foie gras (d'oie/de canard)肥(鹅/鸭)肝(
- gésier(嗉子)gésier de canard 鸭胗gésier et foie 胗肝endoderme du gésier de poule 鸡内金 法 语 助手
- grascaractères gras粗体字
foie gras (d'oie/de canard)肥(鹅/鸭)肝(酱)
une terrine de foie gras一罐鹅肝酱
mardi gras嘉年华
en
- harlen.m.
【动物学】秋沙鸭 www .fr dic. co m 版 权 所 有 harle m. 秋沙鸭
- jambonnetten.f.
【烹饪】(鸡、鸭等的)腿
- macreusen.f. 1. (生活在北极的)海番鸭 macreuse brune[noire] La macreuse passe l'hiver sur les côtes de France. 海番鸭在
- magretn. m (鸭、鹅的)胸脯肉 法语 助 手 版 权 所 有
- malardmalart n. m 雄鸭 Fr helper cop yright malard m. 绿头鸭
- malartn. m. 【方】雄鸭
- mulardmulard, e a.
canard mulard 骡鸭
cane mularde雌骡鸭
— n.m.
骡鸭 法语 助 手 mulard m. 骡鸭mularde f. 骡鸭
- nasiller. (鸭)叫 nasiller vt讲话带鼻音
- navetn.m. 1. 芜菁;蔓菁;萝卜 canard aux navets萝卜炖鸭 navet du diable异株泻根 navet jaune芜菁甘蓝 navet de Suède芜青甘蓝
2
用户正在搜索
本能分离因子,
本能特性,
本年度,
本票,
本期利息,
本钱,
本轻利重,
本热标寒,
本人,
本人的签字,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
本实标虚,
本世纪,
本市,
本事,
本书的,
本书内容提要,
本诉讼事件,
本堂神甫,
本堂神甫的职位,
本堂神甫的住所,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
本土,
本土保卫军,
本土保卫军士兵,
本土化,
本瓦花,
本位,
本位货币,
本位音,
本位音的,
本位主义,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,