法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【宗】主
évêque (résidentiel)区主
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 呈主帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都可以看主。 [意即“我怎么不能看你?”或喻地位低人也可以同地位高人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque主边圆帽

法 语助 手
联想:

近义词:
archevêque
联想词
archevêque大主,总主;évêché管辖区;diocèse管区,区;prélat高级士,主;épiscopat职位或任期;archevêché总主区, 总主府;vicaire副本堂神父,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂神甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪是主座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和共同分割夺取了

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力和包考

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马同卢旺达当局有着非常密切联系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多神父、牧师受到逮捕、酷、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

该节目由秘鲁天主徒会议主办,针对年轻观众。

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大主当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

-乌里玛会议是我们采取不同信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护主安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

堂,特别是卡莱米-基伦古主最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和权威,取消各种宗仪式,路德和加尔文想变更组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije认为科索沃解决提案论是全部或部分均完全不可接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国和他随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主投入了全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


pansu, pant-, pantacourt, pantagruélique, pantalgie, pantalon, pantalonnade, pante, pantelant, pantélégraphe,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,
n.m.
1. 【宗教】主教
évêque (résidentiel)教区主教
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 呈主教帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都可以看主教。 [意即“我怎么不能看你?”喻地人也可以同地人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque主教无边圆帽

法 语助 手
联想:

近义词:
archevêque
联想词
archevêque大主教,总主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;prélat高级教士,主教;épiscopat主教任期;archevêché总主教教区, 总主教府;vicaire副本堂神父,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂神甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

主教由教皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别帝力和包考主教。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正教主教Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马主教同卢旺达当局有着非常密切联系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多主教神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

该节目由秘鲁天主教教徒议主办,针对年轻观众。

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大主教当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

主教-乌里玛议是我们采取不同信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护主教安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考主教巴西利奥·纳西门托先生访问西帝汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

教堂,特别是卡莱米-基伦古主教最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加尔文想变更教组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije主教认为科索沃解决提案无论是全部部分均完全不可接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国教主教和他随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主教投入全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


panthénol, panthéon, panthera, panthère, Pantholops, pantière, pantin, panto-, pantoate, Pantocain,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,
n.m.
1. 【宗】主
évêque (résidentiel)
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 呈主帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都可以看主。 [意即“我怎么不能看你?”或喻地位低人也可以同地位高人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque主无边圆帽

法 语助 手
联想:

近义词:
archevêque
联想词
archevêque大主,总主;évêché;diocèse;prélat高级士,主;épiscopat职位或任期;archevêché总主, 总主府;vicaire副本堂神父,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂神甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪是主座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高辖权权给那些伯爵和共同分割夺取了

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力和包考

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

东正Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马同卢旺达当局有着非常密切联系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

该节目由秘鲁天主徒会议主办,针对年轻观众。

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥塔总统和贝罗大主当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

-乌里玛会议是我们采取不同信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护主安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

堂,特别是卡莱米-基伦古主最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和权威,取消各种宗仪式,路德和加文想变更组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不可接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国和他随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主投入了全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,
n.m.
1. 【宗】主
évêque (résidentiel)区主
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 呈主帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都可以看主。 [意即“我怎么不能看你?”或喻地位低人也可以地位高人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque主无边圆帽

法 语助 手

近义词:
archevêque
archevêque大主,总主;évêché管辖区;diocèse管区,区;prélat高级士,主;épiscopat职位或任期;archevêché总主区, 总主府;vicaire副本堂神父,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂神甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪是主座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和分割夺取了

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力和包考

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马旺达当局有着非常密切系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

该节目由秘鲁天主徒会议主办,针对年轻观众。

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大主当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

-乌里玛会议是我们采取信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护主安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

堂,特别是卡莱米-基伦古主最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和权威,取消各种宗仪式,路德和加尔文变更组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不可接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国和他随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主投入了全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,
n.m.
1. 【宗
évêque (résidentiel)
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都可以看。 [意即“我怎么不能看你?”或喻地位低人也可以同地位高人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque无边圆帽

法 语助 手
联想:

近义词:
archevêque
联想词
archevêque,总;évêché管辖;diocèse;prélat高级士,;épiscopat职位或任期;archevêché, 总府;vicaire副本堂神父,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂神甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和共同分割夺取了

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力和包考

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马同卢旺达当局有着非常密切联系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合观点仍然能够占导地位。

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

该节目由秘鲁天徒会议办,针对年轻观

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

斯·奥尔塔总统和贝罗大当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

-乌里玛会议是我们采取不同信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

堂,特别是卡莱米-基伦古最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和权威,取消各种宗仪式,路德和加尔文想变更组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不可接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国和他随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大投入了全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par, par ailleurs, par avance, par beau temps, par conséquent, par contraste, par contre, par défaut, par en dessous, par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre, para, para-, paraanesthésie, paraappendicite, para-axial, para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale, paraboloïde, paraboulie, parabuée, parabutlérite, paracancrinite, paracaséine, paracelsian, paracentèse, paracétamol, paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme, parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase, Paraclet, paracolibacille, paracolombite, paraconate, paraconductibilité, paracone, paraconformité, paraconide, paracoquimbite, paracorolle, paracostibite, paracousiede, paracrésol, paracristal, paracristallin, paracristalline, paracystite, paradamite, parade, paradéhyde, paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,

用户正在搜索


paramolécule, paramonte, paramontroséite, paramorphe, paramorphine, paramorphique, paramorphisme, paramorphose, paramusie, paramyosine,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,
n.m.
1. 【宗
évêque (résidentiel)
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都可以看。 [意即“我怎么不能看你?”或喻地位低人也可以地位高人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque无边圆帽

法 语助 手
联想:

近义词:
archevêque
联想词
archevêque,总;évêché管辖区;diocèse管区,区;prélat高级士,;épiscopat职位或任期;archevêché区, 总;vicaire副本堂神父,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂神甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和夺取了

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团别会见了帝力和包考

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马卢旺达当局有着非常密切联系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合观点仍然能够占导地位。

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

该节目由秘鲁天徒会议办,针对年轻观众。

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

-乌里玛会议是我们采取信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

堂,特别是卡莱米-基伦古最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和权威,取消各种宗仪式,路德和加尔文想变更组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije认为科索沃解决提案无论是全部或部均完全不可接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国和他随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大投入了全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


parankérite, paranoïa, paranoïaque, paranoïde, paranormal, paranthélie, paranthrope, parantisélène, paranucléine, paranucléique,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,
n.m.
1. 【宗
évêque (résidentiel)
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都可以看。 [意即“我怎么不能看你?”或喻地位低人也可以同地位高人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque无边圆帽

法 语助 手
联想:

近义词:
archevêque
联想词
archevêque,总;évêché管辖区;diocèse管区,区;prélat高级士,;épiscopat职位或任期;archevêché区, 总府;vicaire副本堂神父,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂神甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵共同分割夺取了

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了包考

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马同卢旺达当局有着非常密切联系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘不符合观点仍然能够占导地位。

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

该节目由秘鲁天徒会议办,针对年轻观众。

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥尔塔总统贝罗大当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

-乌里玛会议是我们采取不同信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日10日,包考巴西利奥·纳西门托先生访问了西汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

堂,特别是卡莱米-基伦古最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消权威,取消各种宗仪式,路德加尔文想变更组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不可接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放量伏击以个车队,车队里有英国国随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大投入了全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


parapet, parapétrolier, parapexien, parapharmacie, paraphasie, paraphe, paraphé, parapher, paraphernal, paraphernale,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,
n.m.
1. 【宗教】主教
évêque (résidentiel)教区主教
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 呈主教帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都主教。 [意即“我怎么不能你?”或喻地人也同地人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque主教无边圆帽

法 语助 手
联想:

近义词:
archevêque
联想词
archevêque大主教,总主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;prélat高级教士,主教;épiscopat主教职或任期;archevêché总主教教区, 总主教府;vicaire副本堂神父,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂神甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

主教由教皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力和包考主教。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正教主教Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马主教同卢旺达当局有着非常密切联系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多主教神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

目由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大主教当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

主教-乌里玛会议是我们采取不同信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护主教安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考主教巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

主教也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

教堂,特别是卡莱米-基伦古主教最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加尔文想变更教会组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije主教认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击个车队,车队里有英国国教主教和他随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主教投入了全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,
n.m.
1. 【宗】主
évêque (résidentiel)区主
bonnet d'évêque 〈口语〉【烹饪】鸡臀, 鸭臀
en bonnet d'évêque 呈主帽形
Un chien regarde bien un évêque .〈谚语〉狗都可以看主。 [意即“我怎么不能看你?”或喻地位低人也可以同地位高人接触]

2. pierre d'évêque 【矿物】紫水晶, 紫晶

常见用法
calotte d'un évêque主无边圆帽

法 语助 手
联想:

词:
archevêque
联想词
archevêque大主,总主;évêché管辖区;diocèse管区,区;prélat高级士,主;épiscopat职位或任期;archevêché总主区, 总主府;vicaire副本堂,代理人;abbé修道院院长;prêtre祭司;curé本堂甫;diacre副祭;

Les évêques sont nommés par le pape.

皇任命。

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪是主座堂建造者。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和共同分割夺取了

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力和包考

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正Artemije 也在场。

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马同卢旺达当局有着非常密切联系。

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.

该节目由秘鲁天主徒会议主办,针对年轻观众。

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大主当时是我们尊贵客人。

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

-乌里玛会议是我们采取不同信仰间对话形式。

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护主安全两名士兵在这次袭击中丧生。

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。

L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.

堂,特别是卡莱米-基伦古主带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和权威,取消各种宗仪式,路德和加尔文想变更组织系统。

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不可接受。

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国和他随从。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主投入了全身心来实现这些目标。

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évêque 的法语例句

用户正在搜索


parasite, parasiter, parasiticide, parasitique, parasitisme, parasitologie, parasitologiste, parasitose, parasitotrope, parasol,

相似单词


eventualité, éventualité, éventuel, éventuelle, éventuellement, évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia,