Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只鱼
。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只鱼
。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鱼生活在热带地
。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鱼可以在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鱼撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鱼非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
鱼的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的
鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地
的儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的
法
。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲
鱼、海龟,及多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
以色列对世界许多地的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是
鱼的眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的
鱼懒洋洋的,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鱼扔去,被击中的
鱼朝游客的
向张开血喷大口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只鳄鱼皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鳄鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现这条如今已被船、
展示样品的鳄鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是鳄鱼的眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
生活
热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
可以
水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎都
哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米的巨型海洋非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发这条如今已被船员捕
、变成展示样品的
。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的
吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它法挤出
泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲、海龟,及多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是的眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的
懒洋洋的,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中的
朝游客的方向张开血喷大口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一鳄鱼皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鳄鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
能是一
体型巨大的两栖动物,也许,是一
鳄鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现条如今已被船员捕
、变成展示样品的鳄鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,些母狮将一
企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,一
有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,
不过是鳄鱼的眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只鳄鱼皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鳄鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中鳄鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大动物,也许,是一只鳄鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品
鳄鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮鳄鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下
眼泪,只不过是鳄鱼
眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶鳄鱼懒洋洋
,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中鳄鱼朝游客
方向张开血喷大口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
生活在热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
可以在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大两栖动物,也许,是一只
。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米巨型海洋
非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品
。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过
费向所有地区
儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价
方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝物种,如西印度海牛、美洲
、海龟,及多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下
眼泪,只不过是
眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶
懒洋洋
,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中
朝游客
方向张开血喷大口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只鳄鱼皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鳄鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只是一只体型巨大的两栖
,
许,是一只鳄鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的鳄鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝的种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只过是鳄鱼的眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一鳄鱼皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鳄鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
是一
体型巨大的两栖动物,也许,是一
鳄鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现条如今已被船员捕
、变成展示样品的鳄鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,些母狮将一
企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,一片有鳄鱼出没. 千万不
把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,
不过是鳄鱼的眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只鳄鱼皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鳄鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的鳄鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企幼狮的鳄鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是鳄鱼的眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只鳄鱼皮包。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鳄鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超一吨,超
的巨型海洋鳄鱼非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的鳄鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通学校免费
所有地区的儿童提供。
Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.
它现在无法挤出鳄鱼泪或国际社会兜售削减财政代价的方法方式。
Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。
Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.
以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不是鳄鱼的眼泪。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方张开血喷大口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。