Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高希望吸收更多来自亚洲新兴国家
生。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高希望吸收更多来自亚洲新兴国家
生。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
最近,有一些私立高和专科院
开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上高在
生都是妇女。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
高教育机构包括专科、研究院和高
。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
黑山没有私立高,不过《大
法》允许创办这种
。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育统,从小
直到重点高
和大
。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公立大和国立高
一直是最受接受高
教育
人
欢迎
。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前法官高
项目将是朝向这方面
一步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
大纲包括基础和高考试标准。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中专业
生中,女生占65.3%;高
生中,女生占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
高吸收大批外籍
生
其他国家有澳大利亚、法国、德国和联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公立和国立高生中,9%
生对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在高和专业院
中
教
用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会和教科文组织继续提供小和高
管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20人到中国高习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高”通过两种理解机会均
方式,最近发起了一项非常生气勃勃
计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000年,妇女占高
生和毕业生
比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大及高
大都在法国以外
国家设置课程和建立
园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进高
使个人更接近成为艺术和文化消费者
理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
女生离开时所带
资格证书
级一般要高于男生,更多
女生直接进
高
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望更多来自亚洲新兴国家的学生。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
最近,有一些私立高等学校和专科院校开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上高等学校在校学生都是妇女。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
高等教育机构包括专科、研究院和高等学校。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
黑山没有私立高等学校,不过《学法》允许创办这种学校。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育统,从小学直到重点高等学校和
学。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公立学和国立高等学校一直是最受接受高等教育的人的欢迎的。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前的法官高等学校项目将是朝向这方面的一步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
纲包括基础和高等学校的入学考试标准。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中等专业学校学生中,女生占65.3%;高等学校学生中,女生占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
高等学校批外籍学生的其他国家有澳
利亚、法国、德国和联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公立和国立高等学校的学生中,9%的学生对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会和教科文组织继续提供小学和高等学校管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20人到中国高等学校学习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000学年,妇女占高等学校的学生和毕业生的比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,学及高等学校
都在法国以外的国家设置课程和建立校园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进入高等学校使个人更接近成为艺术和文化消费者的理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
女生离开学校时所带的资格证书的等级一般要高于男生,更多的女生直接进入高等学校学习。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家
学生。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
最近,有一些私立等学校
专科
校开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上等学校在校学生都是妇女。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
等教育机构包括专科、研究
等学校。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
黑山没有私立等学校,不过《大学法》允许创办这种学校。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育统,从小学直到重点
等学校
大学。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公立大学国立
等学校一直是最受接受
等教育
欢迎
。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前法官
等学校项目将是朝向这方面
一步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
大纲包括基础等学校
入学考试标准。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中等专业学校学生中,女生占65.3%;等学校学生中,女生占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
等学校吸收大批外籍学生
其他国家有澳大利亚、法国、德国
联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公立国立
等学校
学生中,9%
学生对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在等学校
专业
校中
教学用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会教科文组织继续提供小学
等学校管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20到中国
等学校学习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点等学校”通过两种理解机会均等
方式,最近发起了一项非常生气勃勃
计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000学年,妇女占等学校
学生
毕业生
比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大学及等学校大都在法国以外
国家设置课程
建立校园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进入等学校使个
更接近成为艺术
文化消费者
理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
女生离开学校时所带资格证书
等级一般要
于男生,更多
女生直接进入
等学校学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国希望吸收更多来自亚洲新兴国家的
生。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
最近,有一些私立和专科院
开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上在
生都是妇
。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
教育机构包括专科、研究院和
。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
黑山没有私立,不过《大
法》允许创办这种
。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育统,从小
直到重点
和大
。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公立大和国立
一直是最受接受
教育的人的欢迎的。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前的法官目将是朝向这方面的一步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
大纲包括基础和的入
考试标准。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中专业
生中,
生占65.3%;
生中,
生占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
吸收大批外籍
生的其他国家有澳大利亚、法国、德国和联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公立和国立的
生中,9%的
生对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在和专业院
中的教
用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会和教科文组织继续提供小和
管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20人到中国习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点”通过两种理解机会均
的方式,最近发起了一
非常生气勃勃的计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000年,妇
占
的
生和毕业生的比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大及
大都在法国以外的国家设置课程和建立
园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进入使个人更接近成为艺术和文化消费者的理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
生离开
时所带的资格证书的
级一般要
于男生,更多的
生直接进入
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
最近,有一些私立等学校和专科院校开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上等学校在校学生都是妇女。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
等教育机构包括专科、研究院和
等学校。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
有私立
等学校,不过《大学法》允许创办这种学校。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育统,从小学直到重点
等学校和大学。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公立大学和国立等学校一直是最
等教育的人的欢迎的。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前的法官等学校项目将是朝向这方面的一步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
大纲包括基础和等学校的入学考试标准。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中等专业学校学生中,女生占65.3%;等学校学生中,女生占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
等学校吸收大批外籍学生的其他国家有澳大利亚、法国、德国和联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公立和国立等学校的学生中,9%的学生对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会和教科文组织继续提供小学和等学校管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20人到中国等学校学习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000学年,妇女占等学校的学生和毕业生的比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大学及等学校大都在法国以外的国家设置课程和建立校园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进入等学校使个人更
近成为艺术和文化消费者的理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
女生离开学校时所带的资格证书的等级一般要于男生,更多的女生直
进入
等学校学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等希望吸收更多来自亚洲新兴国家的
。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
近,有一些私立高等
和专科院
开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上高等在
都是妇女。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
高等教育机构包括专科、研究院和高等。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
黑山没有私立高等,不过《大
法》允许创办这种
。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育统,从小
直到重点高等
和大
。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公立大和国立高等
一直是
受接受高等教育的人的欢迎的。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前的法官高等项目将是朝向这方面的一步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
大纲包括基础和高等的入
考试标准。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中等专业中,女
占65.3%;高等
中,女
占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
高等吸收大批外籍
的其他国家有澳大利亚、法国、德国和联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公立和国立高等的
中,9%的
对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在高等和专业院
中的教
用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会和教科文组织继续提供小和高等
管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20人到中国高等习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高等”通过两种理解机会均等的方式,
近发起了一项非常
气勃勃的计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000年,妇女占高等
的
和毕业
的比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大及高等
大都在法国以外的国家设置课程和建立
园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进入高等使个人更接近成为艺术和文化消费者的理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
女离开
时所带的资格证书的等级一般要高于男
,更多的女
直接进入高等
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高希望吸收更多来自亚洲新兴国家
生。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
最近,有一些私立高和专科院
开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上高在
生都是妇女。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
高教育机构包括专科、研究院和高
。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
黑山没有私立高,不过《大
法》允许创办这种
。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育统,从小
直到重点高
和大
。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公立大和国立高
一直是最受接受高
教育
人
欢迎
。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前法官高
项目将是朝向这方面
一步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
大纲包括基础和高考试标准。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中专业
生中,女生占65.3%;高
生中,女生占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
高吸收大批外籍
生
其他国家有澳大利亚、法国、德国和联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公立和国立高生中,9%
生对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在高和专业院
中
教
用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会和教科文组织继续提供小和高
管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20人到中国高习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高”通过两种理解机会均
方式,最近发起了一项非常生气勃勃
计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000年,妇女占高
生和毕业生
比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大及高
大都在法国以外
国家设置课程和建立
园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进高
使个人更接近成为艺术和文化消费者
理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
女生离开时所带
资格证书
级一般要高于男生,更多
女生直接进
高
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国希望吸收更多来自亚洲新兴国家的
生。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
最近,有些私立
和专科院
开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上在
生都是妇女。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
教育机构包括专科、研究院和
。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
黑山没有私立,不过《大
法》允许创办这种
。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育统,从小
到重点
和大
。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公立大和国立
是最受接受
教育的人的欢迎的。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前的法官项目将是朝向这方面的
步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
大纲包括基础和的入
考试标准。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中专业
生中,女生占65.3%;
生中,女生占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
吸收大批外籍
生的其他国家有澳大利亚、法国、德国和联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公立和国立的
生中,9%的
生对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在和专业院
中的教
用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会和教科文组织继续提供小和
管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20人到中国习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点”通过两种理解机会均
的方式,最近发起了
项非常生气勃勃的计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000年,妇女占
的
生和毕业生的比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大及
大都在法国以外的国家设置课程和建立
园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进入使个人更接近成为艺术和文化消费者的理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
女生离开时所带的资格证书的
级
般要
于男生,更多的女生
接进入
习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.
最近,有一高等学校和专科院校开办。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以上高等学校在校学生都是妇女。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
高等教育机构包括专科、研究院和高等学校。
Il n'existe aucun établissement d'enseignement supérieur privé, quoique l'article 13 prévoie la possibilité d'en créer.
黑山没有高等学校,不过《大学法》允许创办这种学校。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这歧视现象环绕着整个教育
统,从小学直到重点高等学校和大学。
Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.
但是,公大学和国
高等学校一直是最受接受高等教育的人的欢迎的。
Le projet en cours d'une école supérieure de la magistrature serait un pas dans cette direction.
当前的法官高等学校项目将是朝向这方面的一步。
Ils définissent le niveau de connaissances normalement exigé des élèves à l'issue de l'enseignement de base et au-delà.
大纲包括基础和高等学校的入学考。
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%.
中等专业学校学生中,女生占65.3%;高等学校学生中,女生占50.7%。
Les autres principaux pays d'accueil d'étudiants universitaires étrangers sont l'Allemagne, l'Australie, la France et le Royaume-Uni.
高等学校吸收大批外籍学生的其他国家有澳大利亚、法国、德国和联合王国。
Dans les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat, 9% des étudiants acquittent des droits de scolarité.
在公和国
高等学校的学生中,9%的学生对教育付费。
L'enseignement est dispensé en serbe.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
L'UNICEF et l'UNESCO continuent d'assurer une formation au personnel et aux enseignants des établissements d'enseignement primaire et tertiaire.
儿童基金会和教科文组织继续提供小学和高等学校管理培训以及教师培训。
La seule année 2002 a enregistré un flux d'investissements étrangers de l'ordre de 5,8 millions de dollars des États-Unis.
乌兹别克斯坦每年派20人到中国高等学校学习,经费由中国方面承担。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。
La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe).
2000学年,妇女占高等学校的学生和毕业生的比例见表A.10.1(附件)。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大学及高等学校大都在法国以外的国家设置课程和建校园。
Ainsi, la possibilité d'intégrer l'enseignement supérieur rapproche les individus d'une position idéale en tant que consommateurs d'art et de culture.
因此,进入高等学校使个人更接近成为艺术和文化消费者的理想地位。
Les filles réussissent mieux que les garçons dans les études et sont plus nombreuses à entreprendre directement un cycle d'enseignement supérieur.
女生离开学校时所带的资格证书的等级一般要高于男生,更多的女生直接进入高等学校学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。