法语助手
  • 关闭

预防医学

添加到生词本

médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防,并同时依靠现代和传统

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

项目将能够提高预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防、正确烹制食品以及人和食品卫基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大预防与社会研究院正着手创建家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

由内务所属的预防研究所和莫斯科卫局的医师组成的委员会对Lantsov先的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

预防试验研究中心的卫研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

预防试验研究中心的卫研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

家的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病研究数量减少和预防工作人员的共同参与减少(些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防妇女卫科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉,加德满都别支助工作队的一名殖健康和计划育问题专家向全预防和社会院提供了技术专门知识,他审查了院关于母子保健和计划育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫和各州州保健秘书处更倾向于预防并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重,并同时依靠现代传统

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高、诊断治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关、正确烹制食品以及个人食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大与社会研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的研究所莫斯科卫生局的师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径源于法律规定的补充方案确定了多样性的服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供服务,卢森堡试图避免遏制疾病在人口中的爆发蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、类食品中持久性有机污染质(包括甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、类食品中持久性有机污染质(包括甲型六氯环己烷乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传的工作,并负责通过务参考意见散发利比里亚流行病措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、务工作者治疗后所做的有针对性的流行病研究数量减少工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康计划生育问题专家向全国社会院提供了技术专门知识,他审查了院关于母子保健计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运使得统一分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳力市场的人,而卫生部各州州保健秘书处更倾向于并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提医学预防、诊断和治疗遗传病方面能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社会医学研究手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属预防医学研究所和莫斯科卫生局医师组成委员会对Lantsov先生死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目,通过立法途径和并源于法律规定补充方案确定了多样性预防医学服务提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中爆发和蔓延,由此保障较康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防医学工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家相同之处在于职工特定疾病构成和问题还反映出他们采用人们熟知报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做有针对性流行病学研究数量减少和预防医学工作人员共同参与减少(这些人员数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队一名生殖康和计划生育问题专家向全国预防和社会医学提供了技术专门知识,他审查了学关于母子保和计划生育现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》综合性生殖康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保系统得以建立,该体系力图纠由社会保障机构和卫生部及各州州保秘书处分担责任模式造成常情况,社会保障机构覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用参加规劳动力市场人,而卫生部和各州州保秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

医学方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学与社会医学研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的医学研究所和莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的医学服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型己烷和乙型己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型己烷和乙型己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传医学的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病学研究数量减少和医学工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专家向全国和社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案的想法由此而

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

政策注重预防医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个目将能够提高医学预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社会医学研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的预防医学研究所和莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防医学服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心的卫生化学研究实验室测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防医学的工作,并通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病学研究数量减少和预防医学工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专家向全国预防和社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,

用户正在搜索


mercuration, mercure, mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate, mercuribromure,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将够提高医学预防、诊断和治疗遗传病方面

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学预防与社会医学研究院正着手创建国家级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属预防医学研究所和莫斯科卫生局医师组成委员会对Lantsov先生死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目,通过立法途径和并源于法律规定补充方案确定了多样预防医学服务提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中爆发和蔓延,由此保障较高健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部国家预防医学试验研究中心卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防医学工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些国家相同之处在于职工特定疾病构成和问题还反映出他们采用人们熟知报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做有针对流行病学研究数量减少和预防医学工作人员共同参与减少(这些人员数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉国,加德满都国别支助工作队一名生殖健康和计划生育问题专家向全国预防和社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》综合生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系图纠正由社会保障构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任保健模式造成不正常情况,社会保障覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用参加正规劳动市场人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于预防医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用人提供援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


mercurochrome, mercurophylline, mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux, merdier,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

医学方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重医学,并同时依靠现代医学和传统医学

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关医学、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大学社会医学研究院正着手创建级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的医学研究所和莫斯科卫生局的医师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的医学服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供医学服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部医学试验研究中心的卫生化学研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传医学的工作,并负责通过医务参考意见散发利比里亚流行病措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做的有针对性的流行病学研究数量减少和医学工作人员的共同参减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金医学部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉,加德满都别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专向全和社会医学院提供了技术专门知识,他审查了学院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗医学并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于医学并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重,并同时依靠现代和传

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大与社会研究院正着手创建级中止妊娠计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务部所属的研究所和莫斯科卫生局的师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现这一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生部试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传的工作,并负责通过务参考意见散发利比里亚流行病措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

这些的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、务工作者治疗后所做的有针对性的流行病研究数量减少和工作人员的共同参与减少(这些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金部妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉,加德满都别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专向全和社会院提供了技术专门知识,他审查了院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得一和分散保健系得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生部及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生部和各州州保健秘书处更倾向于并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


mérinos, mérinskyite, merise, merisier, mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,
médecine préventive 法语 助 手

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防方案的想法由此而来。

Cette politique met l'accent sur la médecine préventive et associe médecines moderne et traditionnelle.

该项政策注重预防,并同时依靠现代和传统

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

个项目将能够提高预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

De donner aux filles des connaissances de base en matière de médecine préventive, de préparation des aliments et d'hygiène corporelle et alimentaire.

给女孩提供有关预防、正确烹制食品以及个人和食品卫生基本知识。

En outre, l'Institut de médecine sociale et préventive de l'Université de Bâle est en train de dresser une statistique nationale de l'interruption de grossesse.

此外,巴塞尔大预防与社会研究院正着手创建级中止妊娠统计表。

Une commission composée de médecins des institutions de médecine préventive du Ministère des affaires intérieures et du Département de la santé de Moscou aurait enquêté sur la mort de M. Lantsov.

一个由内务所属的预防研究所和莫斯科卫生局的师组成的委员会对Lantsov先生的死亡进行了调查。

Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative que par des programmes complémentaires ne trouvant pas leur source dans une disposition législative.17

为了实现一目的,通过立法途径和并源于法律规定的补充方案确定了多样性的预防服务的提供。

En effet à travers une offre de médecine préventive accessible à tout citoyen, l'Etat luxembourgeois essaie d'éviter et d'endiguer l'apparition et la propagation de maladies auprès de la population et de garantir ainsi un niveau de santé élevé.

事实上,通过向所有公民提供预防服务,卢森堡试图避免和遏制疾病在人口中的爆发和蔓延,由此保障较高的健康水平。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine péventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生预防试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le laboratoire de recherches en chimie sanitaire du Centre national de médecine préventive (Ministère de la santé) contrôle également en continu les concentrations de POP, dont l'alpha- et le bêta-HCH, dans les sols, l'eau, et les produits alimentaires d'origine animale et végétale.

卫生预防试验研究中心的卫生化研究实验室负责监测土壤、水、动物和植物类食品中持久性有机污染物质(包括甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷)。

Le titulaire du poste d'infirmier (Service mobile) s'emploierait à promouvoir la médecine préventive parmi le personnel de la Mission et à diffuser par le biais de conseillers médicaux des informations sur les mesures préventives à prendre face aux principales maladies qui sévissent au Libéria, en particulier les maladies tropicales, dont le paludisme, la typhoïde, le choléra, la fièvre de Lhassa et la fièvre jaune.

护士(外勤人员)将在特派团人员中开展宣传预防的工作,并负责通过务参考意见散发利比里亚流行病预防措施资料,特别是包括疟疾、伤寒、霍乱、拉沙热和黄热病在内的热带疾病。

Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).

的相同之处在于职工的特定疾病的构成和问题还反映出他们采用人们熟知的报告制度、职工疾病登记、务工作者治疗后所做的有针对性的流行病研究数量减少和预防工作人员的共同参与减少(些人员的数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

Quant à l'accès à la contraception, une étude menée par l'Unité de la santé des femmes du Département de médecine préventive relevant du Fonds pour la sécurité sociale montre que, si l'accès aux contraceptifs est libre en théorie pour les personnes majeures des deux sexes, on constate l'existence d'obstacles imputables aux mentalités sociales et à l'absence de conseils et d'éducation; l'accès en est particulièrement difficile pour les immigrés sans papiers.

哥斯达黎加社会保障基金预防妇女卫生科对避孕药具使用情况进行的调查显示,从理论上讲,只要不是未成年人,男女患者都可免费得到避孕药具,然而由于社会观念以及缺乏咨询和教育,目前还存在着重大障碍,无证移民要获得避孕药具尤其困难。

Au Bangladesh, un membre de l'équipe d'appui de Katmandou spécialisé dans la santé génésique et la planification familiale a mis ses compétences techniques au service de l'Institut national de médecine préventive et sociale : il a examiné le programme de formation existant de l'institut en matière de santé maternelle et infantile et de planification familiale et suggéré des moyens de l'adapter afin qu'il puisse être incorporé à une approche globale de la santé génésique, conformément aux recommandations du Programme d'action de la CIPD.

在孟加拉,加德满都别支助工作队的一名生殖健康和计划生育问题专向全预防和社会院提供了技术专门知识,他审查了院关于母子保健和计划生育的现有课程,并提出了可加调整以便纳入符合人发会议《行动纲领》的综合性生殖健康做法。

Le mouvement de réforme a permis de créer des systèmes unifiés et décentralisés de santé (SUDS) afin de réduire les distorsions inhérentes au modèle de santé partagé entre l'Institut de sécurité sociale (INAMPS) — axé sur la médecine curative et couvrant uniquement les participants du marché du travail formel, c'est-à-dire les personnes cotisant au régime de sécurité sociale —, le Ministère de la santé et les Secrétariats d'État à la santé, plus orientés vers la médecine préventive et l'assistance aux personnes qui ne cotisent pas au régime de sécurité sociale.

改革运动使得统一和分散保健系统得以建立,该体系力图纠正由社会保障机构和卫生及各州州保健秘书处分担责任的保健模式造成的不正常情况,社会保障机构的覆盖范围倾向于治疗并且只包括向社会保障体系缴纳费用的参加正规劳动力市场的人,而卫生和各州州保健秘书处更倾向于预防并且向没有向社会保障体系缴纳费用的人提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预防医学 的法语例句

用户正在搜索


merlette, merlin, merlinoïte, merlon, merlot, merlu, merluche, merluchon, mer-mer, Mermoz,

相似单词


预防为主, 预防性, 预防性措施, 预防休克加重, 预防血清, 预防医学, 预防针, 预防注射, 预放电, 预分,